“银烛替人垂泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银烛替人垂泪”全诗
芳草连天远。
嫩红和露入桃腮。
柳外东边楼阁、燕飞来。
霓裳一曲凭谁按。
错□□重看。
金虬闲暖麝檀煤。
银烛替人垂泪、共心灰。
分类: 虞美人
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《虞美人》陈允平 翻译、赏析和诗意
《虞美人》是一首宋代诗词,作者是陈允平。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春衫薄薄寒犹恋。
芳草连天远。
嫩红和露入桃腮。
柳外东边楼阁、燕飞来。
霓裳一曲凭谁按。
错□□重看。
金虬闲暖麝檀煤。
银烛替人垂泪、共心灰。
中文译文:
春天的衣衫轻薄,寒意依然挂在身上。
芳草延绵连绵,遥远无边。
嫩红的薄露润湿了桃腮。
柳树外的东边楼阁,燕子飞来。
霓裳舞曲由谁弹奏?
错综复杂的情感再次审视。
金色的龙鬃悠闲地温暖麝香檀木。
银烛代表人们流泪,共同心中燃烧的灰烬。
诗意和赏析:
《虞美人》这首诗词描绘了春天的景色和情感。诗中以春天的衣衫薄薄寒冷、芳草连天遥远为背景,通过描写嫩红的桃腮被薄露滋润以及东边楼阁上燕子飞来的情景,表达了春天的美丽和生机盎然的感觉。
诗中出现的“霓裳”是指古代神话中仙女所穿的彩色衣裳,意味着美丽华贵的服装。作者借用霓裳一曲来表达美丽的舞蹈和音乐,暗指虞美人的风采和才艺,又以凭谁按的方式暗示了虞美人的神秘与难以琢磨。
诗的后半部分,金虬、麝檀、煤、银烛等词语描绘了奢华而富丽的场景,意味着作者内心世界的独特感受。金虬指的是金色的龙鬃,麝檀是一种香木,煤则象征火炉温暖。银烛代表人们的泪水,共同心中燃烧的灰烬,表达了人们的情感和心情。
整首诗词通过对春天景色和情感的描绘,展现了作者对美的追求和对生活的感悟。同时,通过对虞美人和奢华场景的描述,也映射出社会上的华丽与虚幻,以及人们内心深处的情感体验。
“银烛替人垂泪”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén
虞美人
chūn shān báo báo hán yóu liàn.
春衫薄薄寒犹恋。
fāng cǎo lián tiān yuǎn.
芳草连天远。
nèn hóng hé lù rù táo sāi.
嫩红和露入桃腮。
liǔ wài dōng biān lóu gé yàn fēi lái.
柳外东边楼阁、燕飞来。
ní cháng yī qǔ píng shuí àn.
霓裳一曲凭谁按。
cuò zhòng kàn.
错□□重看。
jīn qiú xián nuǎn shè tán méi.
金虬闲暖麝檀煤。
yín zhú tì rén chuí lèi gòng xīn huī.
银烛替人垂泪、共心灰。
“银烛替人垂泪”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。