“魂萦紫玉箫”的意思及全诗出处和翻译赏析

魂萦紫玉箫”出自宋代谭宣子的《长相思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hún yíng zǐ yù xiāo,诗句平仄:平平仄仄平。

“魂萦紫玉箫”全诗

《长相思》
宋代   谭宣子
去路遥。
归路遥。
灯月光中立小桥。
魂萦紫玉箫
风萧萧。
雨萧萧。
此夜相思空寂寥。
梅花落丽谯。

分类: 长相思

《长相思》谭宣子 翻译、赏析和诗意

《长相思》是一首宋代诗词,作者是谭宣子。这首诗词描绘了诗人在离别后思念所爱之人的心情,表达了他对相思之苦的感慨和悲凉。

中文译文:
去路漫长,归路遥远。在灯月的光芒下,我独自站在小桥上。我的心灵被紫玉箫的音乐所吸引,风萧萧,雨萧萧,这个夜晚,我的相思之情空寂寥。梅花在谯城美丽地落下。

诗意:
这首诗词描述了诗人在离别后思念所爱之人的心情。诗人独自站在灯月明亮的小桥上,听着紫玉箫的音乐,心中充满了相思之苦。诗人的思念之情空灵寂寥,随着风声和雨声荡漾在夜空中。梅花在谯城美丽地落下,象征着诗人离别的哀愁。

赏析:
这首诗词虽然只有十三个字,但是通过细腻的描写和深刻的意境,表达出了诗人深深的思念之情。诗人的离别之苦和相思之痛,通过对灯月、小桥、紫玉箫、风雨、梅花等元素的巧妙运用,达到了极致的艺术效果。这些元素的出现,不仅仅是为了增强诗词的意境,更是为了凸显诗人内心深处的感慨和悲凉。这首诗词表达了诗人对离别和相思之苦的真挚感受,让读者在阅读中感受到诗人的心灵深处所流露的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魂萦紫玉箫”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī
长相思

qù lù yáo.
去路遥。
guī lù yáo.
归路遥。
dēng yuè guāng zhōng lì xiǎo qiáo.
灯月光中立小桥。
hún yíng zǐ yù xiāo.
魂萦紫玉箫。
fēng xiāo xiāo.
风萧萧。
yǔ xiāo xiāo.
雨萧萧。
cǐ yè xiāng sī kōng jì liáo.
此夜相思空寂寥。
méi huā luò lì qiáo.
梅花落丽谯。

“魂萦紫玉箫”平仄韵脚

拼音:hún yíng zǐ yù xiāo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魂萦紫玉箫”的相关诗句

“魂萦紫玉箫”的关联诗句

网友评论

* “魂萦紫玉箫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂萦紫玉箫”出自谭宣子的 《长相思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢