“昨夜竹林那得见”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜竹林那得见”出自宋代刘辰翁的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó yè zhú lín nà de jiàn,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“昨夜竹林那得见”全诗

《浣溪沙》
宋代   刘辰翁
暮暮相望夕甫谐。
针楼巧巧似身材。
下头无数老人媒。
昨夜竹林那得见,朝来干鹊是空回。
人间五日后能来。

分类: 浣溪沙

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《浣溪沙》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暮暮相望夕甫谐。
针楼巧巧似身材。
下头无数老人媒。
昨夜竹林那得见,
朝来干鹊是空回。
人间五日后能来。

诗意:
这首诗词描绘了一幅夕阳下的美景和人情世故。诗人通过描绘暮色中两人相互凝望的情景,表达了他们心灵的契合与情感的融洽。诗中还提到了一个针楼,形容其巧妙的构造和宛如少女的身材。下面有很多老人媒人,暗示了周围的人们对于两人关系的关注和期待。然而,诗人又写道自己昨夜在竹林中没有见到对方,表示他们的相见并不容易。朝来的干鹊,指的是来传信的使者,但是他们却空手而回,没有传来对方的消息。最后,诗人表示相聚还需要等待五天。

赏析:
这首诗词以优美的词句和精练的表达,勾勒出了一幅诗意盎然的景象。诗人通过描绘夕阳下的相望情景,展现了两人之间默契的交流和情感的深厚。针楼的比喻巧妙地展示了其精致和美丽,同时也暗示了两人的身材修长而优美。老人媒的描绘则表达了周围人们对于两人关系的关注和期待,突出了他们的重要性和特殊性。诗人在描述昨夜未见的情景时,通过竹林的描绘增加了一丝神秘感和难以预测性,使读者对于两人的相见更加期待。最后,诗人以五日后相聚作为结尾,给予了读者希望和期待,同时也表达了等待和耐心的重要性。

整首诗词情感温婉、意境深远,通过细腻的描写和巧妙的构思,展现了人情世故与情感交流的主题。读者在赏析中可以感受到作者对于爱情的渴望和期盼,同时也体会到等待和耐心的重要性。通过对自然景物和人情世故的描绘,诗词表达了人与人之间的情感纽带和深厚的情谊,给读者带来了一种温暖而富有共鸣的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜竹林那得见”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

mù mù xiāng wàng xī fǔ xié.
暮暮相望夕甫谐。
zhēn lóu qiǎo qiǎo shì shēn cái.
针楼巧巧似身材。
xià tou wú shù lǎo rén méi.
下头无数老人媒。
zuó yè zhú lín nà de jiàn, zhāo lái gàn què shì kōng huí.
昨夜竹林那得见,朝来干鹊是空回。
rén jiān wǔ rì hòu néng lái.
人间五日后能来。

“昨夜竹林那得见”平仄韵脚

拼音:zuó yè zhú lín nà de jiàn
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜竹林那得见”的相关诗句

“昨夜竹林那得见”的关联诗句

网友评论

* “昨夜竹林那得见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜竹林那得见”出自刘辰翁的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢