“良宵七七”的意思及全诗出处和翻译赏析

良宵七七”出自宋代刘辰翁的《霜天晓角(寿贾教)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:liáng xiāo qī qī,诗句平仄:平平平平。

“良宵七七”全诗

《霜天晓角(寿贾教)》
宋代   刘辰翁
良宵七七
又近中元日。
桥上老人有约,后五日、重来觅。
婵娟银海出。
木犀新雨湿。
惟有延平剑气,箕斗外、广寒逼。

分类: 宋词精选婉约月夜思念 霜天晓

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《霜天晓角(寿贾教)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《霜天晓角(寿贾教)》是一首宋代刘辰翁的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
良宵七七。
又近中元日。
桥上老人有约,
后五日、重来觅。
婵娟银海出。
木犀新雨湿。
惟有延平剑气,
箕斗外、广寒逼。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋天的夜晚景象。良宵指的是美好的夜晚,七七可能指农历七月初七,也就是中国传统的七夕节。接着提到离中元节(农历七月十五)近了,中元节是祭祀祖先和亡灵的日子。桥上的老人有一个约定,计划在后五天再次相聚。这里透露出一种温馨的情感,老人们相互约定固定的时间相见,可能是朋友之间的约定或者老年人社交的场景。

接下来的两句描述了夜晚的美景。婵娟指的是明亮的月光,银海则表示银色的天空,形容了夜晚的明亮和宁静。木犀是一种花,新雨湿表示花朵上沾满了新鲜的雨水。这里通过自然景物的描绘,给读者带来了一种清新宜人的感觉。

最后两句描述了一种剑气的存在,延平、箕斗、广寒都是指天空中的星宿。延平剑气指的是延平府的剑气,箕斗是北斗星座的一部分,广寒是嫦娥所住的地方。这里通过描绘天空中星宿的气势,给整个诗词增添了一种神秘的氛围。

总的来说,这首诗词通过描绘夜晚的景色和人物的活动,展现了秋天的宜人和神秘之美,给读者留下了一种深深的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“良宵七七”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo shòu jiǎ jiào
霜天晓角(寿贾教)

liáng xiāo qī qī.
良宵七七。
yòu jìn zhōng yuán rì.
又近中元日。
qiáo shàng lǎo rén yǒu yuē, hòu wǔ rì chóng lái mì.
桥上老人有约,后五日、重来觅。
chán juān yín hǎi chū.
婵娟银海出。
mù xī xīn yǔ shī.
木犀新雨湿。
wéi yǒu yán píng jiàn qì, jī dòu wài guǎng hán bī.
惟有延平剑气,箕斗外、广寒逼。

“良宵七七”平仄韵脚

拼音:liáng xiāo qī qī
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“良宵七七”的相关诗句

“良宵七七”的关联诗句

网友评论

* “良宵七七”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“良宵七七”出自刘辰翁的 《霜天晓角(寿贾教)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢