“长忆御街人唱”的意思及全诗出处和翻译赏析

长忆御街人唱”出自宋代刘辰翁的《昭君怨(玩月)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhǎng yì yù jiē rén chàng,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“长忆御街人唱”全诗

《昭君怨(玩月)》
宋代   刘辰翁
月出东山之上。
长忆御街人唱
恨我不能琴。
有琴心。
徙倚秋波平莹。
渐久玉肌清冷。
待更下阑干。
起来看。

分类: 昭君怨

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《昭君怨(玩月)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《昭君怨(玩月)》是一首宋代诗词,作者是刘辰翁。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月亮从东山升起,我长久地怀念御街上人们的歌唱。我悔恨自己不能弹琴,虽然内心充满了音乐的情怀。我不断地倚靠着平静明亮的秋波,逐渐感受到了冷漠清冷的玉肌。等待更深夜,我站起身来看。


诗意:
这首诗词描绘了一个女子在夜晚玩赏月亮时的内心感受和情绪。她回忆起往昔在皇宫的御街上听到的歌声,感到自己遗憾地不能弹奏琴音。尽管她心中充满了音乐的热忱,但她只能靠着秋波思绪,感受着冷漠而清冷的内心。她期待更深夜的到来,以继续欣赏月亮的美景。

赏析:
这首诗词通过写月亮的出现和女子的情感表达,展现了作者对美的追求和对琴音的向往。诗中的昭君怨意味着女子内心的怨恨和遗憾,她渴望能够弹奏琴音,但却不能如愿。她以秋波作为情感的寄托,感受着自己内心的冷漠和孤寂。

诗中的东山、御街、琴音等细节描写,使得读者可以想象出女子的处境和情感状态。作者通过对月亮的描绘,表达了女子对美的敏感和对琴音的向往。整首诗词以抒发内心情感为主题,展示了女子在夜晚玩赏月亮时的思绪和情感,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长忆御街人唱”全诗拼音读音对照参考

zhāo jūn yuàn wán yuè
昭君怨(玩月)

yuè chū dōng shān zhī shàng.
月出东山之上。
zhǎng yì yù jiē rén chàng.
长忆御街人唱。
hèn wǒ bù néng qín.
恨我不能琴。
yǒu qín xīn.
有琴心。
xǐ yǐ qiū bō píng yíng.
徙倚秋波平莹。
jiàn jiǔ yù jī qīng lěng.
渐久玉肌清冷。
dài gèng xià lán gān.
待更下阑干。
qǐ lái kàn.
起来看。

“长忆御街人唱”平仄韵脚

拼音:zhǎng yì yù jiē rén chàng
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长忆御街人唱”的相关诗句

“长忆御街人唱”的关联诗句

网友评论

* “长忆御街人唱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长忆御街人唱”出自刘辰翁的 《昭君怨(玩月)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢