“燕归无语傍人斜”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕归无语傍人斜”出自宋代刘辰翁的《浣溪沙(春日即事)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn guī wú yǔ bàng rén xié,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“燕归无语傍人斜”全诗

《浣溪沙(春日即事)》
宋代   刘辰翁
远远游蜂不记家。
数行新柳自啼鸦。
寻思旧事即天涯。
睡起有恨和画卷,燕归无语傍人斜
晚风吹落小瓶花。

分类: 浣溪沙

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《浣溪沙(春日即事)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(春日即事)》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远远游蜂不记家。
数行新柳自啼鸦。
寻思旧事即天涯。
睡起有恨和画卷,
燕归无语傍人斜。
晚风吹落小瓶花。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了春日景象,以及诗人在春日中的感慨和情绪。

诗的开头,“远远游蜂不记家”,描述了遥远的游蜂在春天中自由飞翔,不受拘束,不顾家园的情景。这一句意味着春天的来临,使得大自然中的生灵都感到欢快和自由。

接着,“数行新柳自啼鸦”,描绘了垂柳上的鸦鸟在叫声中跃动的场景。鸦鸟的啼叫和柳树的摇曳形成了春日的声音,给人以生机勃勃的感觉。

接下来的两句,“寻思旧事即天涯。睡起有恨和画卷”,表达了诗人对过去事物的思念和遥远的感慨。诗人在春日中回忆往事,感到往事如天涯般遥远。同时,他在醒来时带着悲伤的回忆和画卷,暗示了他心中的遗憾和忧伤。

“燕归无语傍人斜”,描述了燕子无声地回归,停在房屋的斜檐上。燕子归巢是春天的标志,它们无声地回归,给人以宁静和温暖的感觉。

最后一句,“晚风吹落小瓶花”,描绘了晚风吹拂下小瓶花的情景。晚风轻拂花朵,花瓣飘落,给人以柔和和安详的感觉。

整首诗描绘了春天的景象,以及诗人在春天中的思念、遥远和忧伤。诗人通过描写自然景物和自己的情感,表达了对过去的回忆和对现实的感慨。同时,诗中的春日景象和自然元素也给人以温暖、宁静和美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕归无语傍人斜”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā chūn rì jí shì
浣溪沙(春日即事)

yuǎn yuǎn yóu fēng bù jì jiā.
远远游蜂不记家。
shù xíng xīn liǔ zì tí yā.
数行新柳自啼鸦。
xún sī jiù shì jí tiān yá.
寻思旧事即天涯。
shuì qǐ yǒu hèn hé huà juàn, yàn guī wú yǔ bàng rén xié.
睡起有恨和画卷,燕归无语傍人斜。
wǎn fēng chuī luò xiǎo píng huā.
晚风吹落小瓶花。

“燕归无语傍人斜”平仄韵脚

拼音:yàn guī wú yǔ bàng rén xié
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕归无语傍人斜”的相关诗句

“燕归无语傍人斜”的关联诗句

网友评论

* “燕归无语傍人斜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕归无语傍人斜”出自刘辰翁的 《浣溪沙(春日即事)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢