“独倚琼楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

独倚琼楼”出自宋代刘辰翁的《糖多令(丙申中秋)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dú yǐ qióng lóu,诗句平仄:平仄平平。

“独倚琼楼”全诗

《糖多令(丙申中秋)》
宋代   刘辰翁
明月满河洲。
星河带月流。
料素娥、独倚琼楼
竟是何年何药误,魂梦冷、不禁秋。
少日梦龙头。
知君犹梦不。
算虚名、不了闲愁。
便有鹄袍三万辈,应不是、旧京游。

分类:

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《糖多令(丙申中秋)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《糖多令(丙申中秋)》是刘辰翁所作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

明月满河洲。
星河带月流。
料素娥、独倚琼楼。
竟是何年何药误,魂梦冷、不禁秋。

译文:
明亮的月光洒满整个河洲,
星河随着月亮流淌。
孤独地倚在琼楼上的美丽女子,
究竟是哪一年、哪一种药物错过了,
她的魂魄在寒冷的梦境中,无法抵挡秋意的侵袭。

诗意:
这首诗以中秋之夜的景象为背景,描绘了一幅月明星稀、孤寂寒冷的画面。明亮的月光照耀着整个河洲,星河随着月亮的流动闪耀着光芒。诗中的女子孤独地倚在琼楼上,心中充满了寒冷和秋意。她回忆起过去的时光,思绪如梦般飘渺。诗人通过描绘这个场景,表达了对逝去时光和失去的心灵归属的思考和感叹。

赏析:
这首诗以简洁精炼的文字描绘了一个寂静而凄美的夜晚景象。明月满天,星光闪烁,构成了一幅宁静而美丽的画面。女子孤独地倚在琼楼上,与外界隔绝,她的内心充满了深沉的思考和忧伤。诗人通过"何年何药误"的表达,暗示了女子内心的迷茫和对过去时光的思念。她的魂魄在冷寂的梦境中,无法抵挡秋意的侵袭,这也可以理解为她内心的孤独和失落。整首诗以寥寥数语,展现了作者对时光流转和人生沉思的感慨,引起读者对生命和情感的共鸣。

最后两句"少日梦龙头,知君犹梦不"表达了诗人对友人的思念之情。"算虚名、不了闲愁"则暗示了诗人对自身境遇和闲散心情的感叹。"便有鹄袍三万辈,应不是、旧京游"指的是诗人身世之高贵,但他认为这并不能解除内心的忧愁。整首诗以寂凄之美,表达了作者对时光流转和人生沉思的感慨,给人以深思和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独倚琼楼”全诗拼音读音对照参考

táng duō lìng bǐng shēn zhōng qiū
糖多令(丙申中秋)

míng yuè mǎn hé zhōu.
明月满河洲。
xīng hé dài yuè liú.
星河带月流。
liào sù é dú yǐ qióng lóu.
料素娥、独倚琼楼。
jìng shì hé nián hé yào wù, hún mèng lěng bù jīn qiū.
竟是何年何药误,魂梦冷、不禁秋。
shǎo rì mèng lóng tóu.
少日梦龙头。
zhī jūn yóu mèng bù.
知君犹梦不。
suàn xū míng bù liǎo xián chóu.
算虚名、不了闲愁。
biàn yǒu gǔ páo sān wàn bèi, yīng bú shì jiù jīng yóu.
便有鹄袍三万辈,应不是、旧京游。

“独倚琼楼”平仄韵脚

拼音:dú yǐ qióng lóu
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独倚琼楼”的相关诗句

“独倚琼楼”的关联诗句

网友评论

* “独倚琼楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独倚琼楼”出自刘辰翁的 《糖多令(丙申中秋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢