“春光却早又中分”的意思及全诗出处和翻译赏析

春光却早又中分”出自宋代周密的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn guāng què zǎo yòu zhōng fēn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“春光却早又中分”全诗

《浣溪沙》
宋代   周密
不下珠帘怕燕瞋。
旋移芳槛引流莺。
春光却早又中分
杏火无烟然绿暗,梨云如雪冷清明。
冶游天气冶游心。

分类: 浣溪沙

作者简介(周密)

周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。

《浣溪沙》周密 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代诗人周密创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不下珠帘怕燕瞋。
旋移芳槛引流莺。
春光却早又中分。
杏火无烟然绿暗,
梨云如雪冷清明。
冶游天气冶游心。

诗意:
这首诗词描绘了一个春日的景象,作者以细腻的笔触表达了自然界的生机勃发和人心的畅快自由。诗人借景抒发了自己对春天的喜爱和对自由自在生活的向往之情。

赏析:
首联"不下珠帘怕燕瞋,旋移芳槛引流莺"描绘了春天的景色。珠帘是指贵族女子的窗帘,燕瞋指燕子在窗外唧唧喳喳地叫,诗人不愿意下帘,害怕燕子离去,因为它们的叫声也是春天的一种美好声音。芳槛是指花香袭来的窗槛,流莺是指莺鸟在花丛中飞舞。整句表达了春天的美好景色和生机盎然的气息。

次联"春光却早又中分,杏火无烟然绿暗"描绘了春光的变化。春光却早意味着春天来得早,中分指春天已经过了一半。杏火无烟是指杏花绽放时没有烟尘,然绿暗表示杏花的绿色显得暗淡。这里通过春光的描绘,表达了时间的匆匆流逝和春天的转瞬即逝。

末联"梨云如雪冷清明,冶游天气冶游心"表达了作者对自由自在生活的向往。梨云如雪意味着梨花的花瓣像雪一样洁白,冷清明是指清明节的清净和宁静。冶游天气和冶游心则表达了诗人想要在美好的天气中自由自在地游玩的心情。整个末联通过描绘梨花的美丽和清明节的宁静,表达了诗人对自由、无拘束的生活的渴望。

这首诗词通过对春日景象的描绘,表达了作者对春天的喜爱和对自由自在生活的向往之情。诗人运用细腻的描写手法,以生动的形象和美妙的意境,展现了自然界和人心的和谐与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春光却早又中分”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

bù xià zhū lián pà yàn chēn.
不下珠帘怕燕瞋。
xuán yí fāng kǎn yǐn liú yīng.
旋移芳槛引流莺。
chūn guāng què zǎo yòu zhōng fēn.
春光却早又中分。
xìng huǒ wú yān rán lǜ àn, lí yún rú xuě lěng qīng míng.
杏火无烟然绿暗,梨云如雪冷清明。
yě yóu tiān qì yě yóu xīn.
冶游天气冶游心。

“春光却早又中分”平仄韵脚

拼音:chūn guāng què zǎo yòu zhōng fēn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春光却早又中分”的相关诗句

“春光却早又中分”的关联诗句

网友评论

* “春光却早又中分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春光却早又中分”出自周密的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢