“半醉闲吟独自来”的意思及全诗出处和翻译赏析

半醉闲吟独自来”出自宋代汪元量的《忆王孙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn zuì xián yín dú zì lái,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“半醉闲吟独自来”全诗

《忆王孙》
宋代   汪元量
吴王此地有楼台。
风雨谁知长绿苔。
半醉闲吟独自来
小徘徊。
惟见江流去不回。

分类: 写人追忆思念 忆王孙

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《忆王孙》汪元量 翻译、赏析和诗意

《忆王孙》是宋代文学家汪元量创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

忆王孙
吴王此地有楼台。
风雨谁知长绿苔。
半醉闲吟独自来。
小徘徊。
惟见江流去不回。

译文:
怀念王孙。
吴王在这里建了楼台。
风雨之中,只有谁知道这里长满了绿苔。
我半醉地闲庭信步,独自来到这里。
微小地徘徊。
只看见江水流去不回。

诗意:
这首诗描绘了诗人对过去的回忆和思念之情。诗人回忆起吴王在这个地方修建的楼台,然而,时光荏苒,楼台已被风雨侵蚀,长满了绿苔。诗人独自一人,或许已经陶醉于美好的回忆之中,漫不经心地吟唱着。他在这里徘徊,感叹着江水的流去,不再回返。

赏析:
《忆王孙》以简洁而凝练的语言描绘了时光流转、岁月更迭的主题。诗中的楼台象征着过去的辉煌与美好,而风雨长绿苔则象征着岁月的无情和时光的消逝。诗人通过对楼台和绿苔的描绘,表达了对过去的怀念和对时光流逝的感叹。诗人独自一人,仿佛置身于过去的辉煌之中,沉浸在自己的回忆和感慨之中。最后两句表达了诗人对时光不可逆转性质的思考,江水如同人生,一去不复返。整首诗通过简练的语言和意象的运用,表达了人们对逝去时光的感慨和对命运无常的思考,给人以反思和思索的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半醉闲吟独自来”全诗拼音读音对照参考

yì wáng sūn
忆王孙

wú wáng cǐ dì yǒu lóu tái.
吴王此地有楼台。
fēng yǔ shéi zhī zhǎng lǜ tái.
风雨谁知长绿苔。
bàn zuì xián yín dú zì lái.
半醉闲吟独自来。
xiǎo pái huái.
小徘徊。
wéi jiàn jiāng liú qù bù huí.
惟见江流去不回。

“半醉闲吟独自来”平仄韵脚

拼音:bàn zuì xián yín dú zì lái
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半醉闲吟独自来”的相关诗句

“半醉闲吟独自来”的关联诗句

网友评论

* “半醉闲吟独自来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半醉闲吟独自来”出自汪元量的 《忆王孙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢