“我欲问花神”的意思及全诗出处和翻译赏析

我欲问花神”出自宋代黄公绍的《望江南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yù wèn huā shén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“我欲问花神”全诗

《望江南》
宋代   黄公绍
思晴好,我欲问花神
刚道社公瞋旧水,一回旧也一回新。
不是两般春。

分类: 写琴音乐写人赞美 望江南

作者简介(黄公绍)

黄公绍,宋元之际邵武(今属福建)人,字直翁。咸淳进士。入元不仕,隐居樵溪。著《古今韵会》、以《说文》为本,参考宋元以前字书、韵书,集字书训诂之大成,原书已佚,其同时人熊忠所编《古今韵会举要》中,略能见其大概。另有《在轩集》。

《望江南》黄公绍 翻译、赏析和诗意

《望江南》是一首宋代诗词,作者是黄公绍。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

望江南

思晴好,我欲问花神。
刚道社公瞋旧水,一回旧也一回新。
不是两般春。

中文译文:

远望江南地,思念晴朗美好,我欲询问花神。
才刚道出社公对旧水的嗔怒,一次旧事也是一次新的经历。
并非两种不同的春天。

诗意和赏析:

《望江南》是一首表达对江南美景思念之情的诗词。诗中通过描绘作者欣赏江南的晴朗景色,表达了他对花神的崇敬之情和对江南春天的向往。

诗的开头,作者提到思念晴朗的美景,表达对江南地区的向往之情。接着,作者表示欲问花神,可能是期望得到花神的祝福和庇佑,以获得更多美好的春天。

下半部分的诗句描述了社公(指社稷之神)对旧水的嗔怒,表达了一种对过去的不满和对旧事的烦恼。然而,作者也指出,即使是旧事,每一次回忆和经历都能带来新的感受和意义,春天的美好也不仅仅有一种形式。

整首诗通过对江南美景的向往和对旧事的反思,表达了作者对生活的期望和对变化的理解。即使是旧的经历和困扰也能带来新的感受和希望,生命中的每一个春天都有其独特的美好之处。这种态度积极向上,展示了作者对生活的乐观精神和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我欲问花神”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán
望江南

sī qíng hǎo, wǒ yù wèn huā shén.
思晴好,我欲问花神。
gāng dào shè gōng chēn jiù shuǐ, yī huí jiù yě yī huí xīn.
刚道社公瞋旧水,一回旧也一回新。
bú shì liǎng bān chūn.
不是两般春。

“我欲问花神”平仄韵脚

拼音:wǒ yù wèn huā shén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我欲问花神”的相关诗句

“我欲问花神”的关联诗句

网友评论

* “我欲问花神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我欲问花神”出自黄公绍的 《望江南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢