“倚竹空歌黄鹄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚竹空歌黄鹄”全诗
石径幽花小。
霜絮飞飞风草草。
翠碧斓斑驰道。
香沟诗叶难寻。
依然绿浅红深。
倚竹空歌黄鹄,谁招青冢游云。
分类: 清平乐
《清平乐》仇远 翻译、赏析和诗意
《清平乐》是一首宋代的诗词,作者是仇远。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
苑秋凉早。
石径幽花小。
霜絮飞飞风草草。
翠碧斓斑驰道。
香沟诗叶难寻。
依然绿浅红深。
倚竹空歌黄鹄,
谁招青冢游云。
诗意:
《清平乐》描绘了一个宁静而美丽的秋日早晨景象。诗人描述了一个园林中的景色,石径上开着幽小的花朵,轻风吹拂下,霜絮飞舞,草叶随风摇曳。翠绿、碧蓝、斑斓的颜色在道路上交相辉映。在香沟中,难以寻觅到诗意的叶子。即便如此,绿色依然浅浅,红色却更加深沉。诗人倚靠在竹子旁边,独自吟唱,又有一只黄色的鹄鸟在空中飞翔。诗人思索着,是谁在青山的冢墓间引领着游云般的往来。
赏析:
《清平乐》通过对自然景物的描绘,展示了一个清新宜人的秋日早晨的景象。诗人运用了形象生动的词语,如"石径幽花小"、"霜絮飞飞风草草"等,以及形容词的运用,如"翠碧斓斑"、"绿浅红深",使得诗词充满了生动的情景和美感。
诗词的整体氛围表现出宁静、安逸和清幽之感。通过描绘园林中的景色,诗人将读者带入了一个宁静的世界,感受到大自然的和谐与美好。诗中的竹子、鹄鸟等形象,与自然景物相融合,增添了一种恬静的意境。
诗词的最后两句"倚竹空歌黄鹄,谁招青冢游云"留下了一丝神秘感和思考。诗人倚靠在竹子旁,独自吟唱,而黄色的鹄鸟在空中飞翔。诗人思索着,是谁在山间的坟墓间引领着飘忽不定的云彩来去。这些意象使得整首诗词更加深邃,引发读者对人生、自然和存在的思考。
总的来说,《清平乐》通过对秋日早晨景象的描绘,展示了一幅宁静美好的画面,同时在微妙的细节中蕴含着对人生和自然的思考,给人以深远的意境和共鸣。
“倚竹空歌黄鹄”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè
清平乐
yuàn qiū liáng zǎo.
苑秋凉早。
shí jìng yōu huā xiǎo.
石径幽花小。
shuāng xù fēi fēi fēng cǎo cǎo.
霜絮飞飞风草草。
cuì bì lán bān chí dào.
翠碧斓斑驰道。
xiāng gōu shī yè nán xún.
香沟诗叶难寻。
yī rán lǜ qiǎn hóng shēn.
依然绿浅红深。
yǐ zhú kōng gē huáng gǔ, shuí zhāo qīng zhǒng yóu yún.
倚竹空歌黄鹄,谁招青冢游云。
“倚竹空歌黄鹄”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。