“莫放堕香随去鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫放堕香随去鸟”出自宋代仇远的《木兰花令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò fàng duò xiāng suí qù niǎo,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“莫放堕香随去鸟”全诗

《木兰花令》
宋代   仇远
一声啼鴂无芳草。
南浦晴波云渺渺。
蠹尘珠网满香车,三十六桥春悄悄。
垂杨柳舞吹笙道。
红粉台空灰蝶小。
惜花心性不禁愁,莫放堕香随去鸟

分类: 木兰花

《木兰花令》仇远 翻译、赏析和诗意

《木兰花令》是宋代仇远所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一声啼鴂无芳草。
南浦晴波云渺渺。
蠹尘珠网满香车,
三十六桥春悄悄。
垂杨柳舞吹笙道。
红粉台空灰蝶小。
惜花心性不禁愁,
莫放堕香随去鸟。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象。作者通过描写不同的场景和形象,表达了内心的情感和思考。诗中所描述的自然景色和人物形象都是为了突显诗人内心的愁绪和忧伤。

赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描写细腻而富有情感的词句,表达了作者的愁绪和忧伤之情。下面逐句进行赏析:

一声啼鴂无芳草:啼鴂是黄鹂的鸣叫声,作者通过描绘黄鹂的啼声,表达了春天的到来。然而,诗中却说“无芳草”,暗示了作者内心的空虚和失落。

南浦晴波云渺渺:南浦指的是南边的港口,晴波表示天空晴朗,波浪荡漾。这句诗描述了天空晴朗的南方港口,云朵的遥远模糊,给人以恍若隔世的感觉。

蠹尘珠网满香车:蠹尘指的是尘土,珠网指的是车辆上装饰用的珠子网。这句描绘了香车上满是尘土和珠子网被蛀虫所侵蚀的景象,暗示了人们的繁华已经逝去,只剩下空虚和腐朽。

三十六桥春悄悄:三十六桥指的是杭州的西湖上的桥梁,这句诗描绘了春天的到来,但是春天的到来却显得非常悄悄,没有人能够察觉到它的到来。

垂杨柳舞吹笙道:垂杨柳是春天经常出现的景象,这句诗描绘了垂柳随风摇摆的舞姿,笙道指的是吹奏笙的道士。这里通过描写春天的景物和音乐,表达了作者内心的忧伤和情感。

红粉台空灰蝶小:红粉台指的是妓院,这句诗描述了妓院空荡荡的景象,只有几只小蝴蝶在其中飞舞。这里作者通过描写妓院的凄凉和孤寂,表达了对于人世间虚华的思考。

惜花心性不禁愁:这句诗表达了作者对花的爱护和怀念之情,作者感叹人们对于花的短暂美丽的珍惜不足,表现出对于时光流转和生命脆弱性的思考。

莫放堕香随去鸟:这句诗表达了作者对于珍贵事物的珍重,不希望它们被轻易地遗弃和消逝。诗中的"堕香"指的是香炉中的香灰,比喻珍贵的香气逐渐消失。"随去鸟"表示珍贵的事物随着时间的流逝而逐渐消失,作者呼吁人们不要轻易地放弃珍贵的东西。

总体而言,这首《木兰花令》通过描绘春天的景象和生活的细节,表达了作者内心的愁绪和对人生的思考。诗中的自然景物和人物形象都是为了突出作者的情感和思想,呈现出一种对于时光流转和生命脆弱性的思考。通过诗意和赏析,读者能够感受到作者对于虚华繁荣的反思,以及对珍贵事物和美好时光的珍重与怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫放堕香随去鸟”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā lìng
木兰花令

yī shēng tí jué wú fāng cǎo.
一声啼鴂无芳草。
nán pǔ qíng bō yún miǎo miǎo.
南浦晴波云渺渺。
dù chén zhū wǎng mǎn xiāng chē, sān shí liù qiáo chūn qiāo qiāo.
蠹尘珠网满香车,三十六桥春悄悄。
chuí yáng liǔ wǔ chuī shēng dào.
垂杨柳舞吹笙道。
hóng fěn tái kōng huī dié xiǎo.
红粉台空灰蝶小。
xī huā xīn xìng bù jīn chóu, mò fàng duò xiāng suí qù niǎo.
惜花心性不禁愁,莫放堕香随去鸟。

“莫放堕香随去鸟”平仄韵脚

拼音:mò fàng duò xiāng suí qù niǎo
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫放堕香随去鸟”的相关诗句

“莫放堕香随去鸟”的关联诗句

网友评论

* “莫放堕香随去鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫放堕香随去鸟”出自仇远的 《木兰花令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢