“东林社冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东林社冷”全诗
燕子人家,夕阳巷陌,行入野畦深窈。
筹花斗草。
记小舫寻芳,断桥初晓。
那日心情,几人同向近来老。
消忧何处最好。
夜深频秉烛,犹是迟了。
南浦歌阑,东林社冷,赢得如今怀抱。
吟悰暗恼。
待醉也慵听,劝归啼鸟。
怕搅离愁,乱红休去扫。
分类: 台城路
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《台城路(杭友抵越,过鉴曲渔舍会饮)》张炎 翻译、赏析和诗意
《台城路(杭友抵越,过鉴曲渔舍会饮)》是宋代诗人张炎创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春风不暖垂杨树,
吹走了多少絮云。
有燕子的人家,
在夕阳下的巷陌,
行走进了深邃的野畦。
拨弄着花朵,与青草相争。
记得那次乘小船寻找芳香,
断桥初露晓光。
那天的心情,
有几个人一起变老。
消除忧愁的最佳去处在哪里?
深夜频燃蜡烛,
还是太晚了。
南浦的歌声渐息,
东林社冷清,
如今只有怀抱留下。
低声吟唱,心中暗自烦恼。
待醉也懒得倾听,
劝你回去,啼鸟。
怕打扰离愁,
纷纷红叶请勿扫去。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天的景象,并表达了诗人内心的忧愁和烦恼。诗的开头描述了春风吹拂下垂柳树,同时也吹走了空中飘扬的絮云,展示了春天的生机与变化。接下来,诗人提到了有燕子的人家,夕阳下的巷陌,以及进入野畦深处的行走,描绘了一幅宁静而恬淡的田园景象。同时,他也把注意力转向了花朵和青草之间的竞争,以及自己乘船游览寻芳的经历。
随着诗的发展,诗人逐渐表达了内心的忧愁和烦恼。他提到了一个断桥初露晓光的场景,暗示着他的心情开始变得忧郁。他思考着几个人一起变老的事实,暗示岁月的流逝和友情的稀少。接着,诗人探讨了如何消除忧愁的问题,希望找到一个最佳的去处。在深夜里频燃蜡烛,却发现已经太晚了。
诗的后半部分描述了南浦的歌声渐息以及东林社的冷清,表达了诗人对过去热闹欢乐时光的留恋。他感叹着只有怀抱留下,低声吟唱,心中暗自烦恼。最后,诗人劝告啼鸟回去,不要打扰他的离愁。他担心纷纷红叶会扫去他内心的痛苦。
整首诗通过对自然景物的描绘和诗人内心情感的表达,展示了诗人对岁月流逝、友情稀少以及内心烦恼的思考和感慨。同时,诗中运用了丰富的意象和抒情的语言,使读者能够感受到诗人内心深处的情感。
“东林社冷”全诗拼音读音对照参考
tái chéng lù háng yǒu dǐ yuè, guò jiàn qū yú shě huì yǐn
台城路(杭友抵越,过鉴曲渔舍会饮)
chūn fēng bù nuǎn chuí yáng shù, chuī què xù yún duō shǎo.
春风不暖垂杨树,吹却絮云多少。
yàn zi rén jiā, xī yáng xiàng mò, xíng rù yě qí shēn yǎo.
燕子人家,夕阳巷陌,行入野畦深窈。
chóu huā dòu cǎo.
筹花斗草。
jì xiǎo fǎng xún fāng, duàn qiáo chū xiǎo.
记小舫寻芳,断桥初晓。
nà rì xīn qíng, jǐ rén tóng xiàng jìn lái lǎo.
那日心情,几人同向近来老。
xiāo yōu hé chǔ zuì hǎo.
消忧何处最好。
yè shēn pín bǐng zhú, yóu shì chí le.
夜深频秉烛,犹是迟了。
nán pǔ gē lán, dōng lín shè lěng, yíng de rú jīn huái bào.
南浦歌阑,东林社冷,赢得如今怀抱。
yín cóng àn nǎo.
吟悰暗恼。
dài zuì yě yōng tīng, quàn guī tí niǎo.
待醉也慵听,劝归啼鸟。
pà jiǎo lí chóu, luàn hóng xiū qù sǎo.
怕搅离愁,乱红休去扫。
“东林社冷”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。