“采香歌杳”的意思及全诗出处和翻译赏析

采香歌杳”出自宋代张炎的《点绛唇(芍药)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cǎi xiāng gē yǎo,诗句平仄:仄平平仄。

“采香歌杳”全诗

《点绛唇(芍药)》
宋代   张炎
独殿春光,此花开后无花了。
丹青人巧。
不许芳心老。
密影翻阶,曾为寻诗到。
竹西好。
采香歌杳
十里红楼小。

分类: 点绛唇

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《点绛唇(芍药)》张炎 翻译、赏析和诗意

《点绛唇(芍药)》是一首宋代诗词,作者是张炎。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自一人在殿宇中享受春光,这朵花开放后将没有其他花朵了。
画师的技艺高超,不允许美丽的心灵老去。
阴影密布,曾经为了寻找诗意而来到这里。
竹林在西边美丽宜人,采香的歌声隐约可闻。
红楼虽小却耀眼夺目。

诗意:
这首诗描绘了一个春日的画面,通过芍药花的形象,表达了生命的短暂和美丽的珍贵。诗人置身于殿宇之中,享受着春光的宁静,但同时也意识到芍药花绽放后将没有其他花朵,暗示了生命的有限和珍贵。诗中提到的画师技艺高超,表达了对艺术和美的追求,以及对美好事物不老去的渴望。通过描绘竹林和采香的歌声,诗人创造了一种宜人的环境氛围,表达了对自然和美的赞美之情。红楼虽然小,但却闪耀着十分明亮的光芒,象征着美好的事物不一定需要庞大的规模。

赏析:
这首诗词以简洁、意象丰富的语言表达了作者对生命和美的深刻思考。通过芍药花的形象,诗人抓住了短暂和珍贵的主题,并通过对花朵的描绘,传达了对美的追求和珍惜美好事物的态度。诗中的殿宇、竹林和红楼等景物,营造了一种宁静和美好的氛围,使读者能够感受到诗人内心的宁静和对自然之美的赞美。整首诗词虽然篇幅不长,却通过精炼的语言和意象,传递了深刻的思想和情感,展示了宋代诗人的才华和艺术追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“采香歌杳”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún sháo yào
点绛唇(芍药)

dú diàn chūn guāng, cǐ huā kāi hòu wú huā le.
独殿春光,此花开后无花了。
dān qīng rén qiǎo.
丹青人巧。
bù xǔ fāng xīn lǎo.
不许芳心老。
mì yǐng fān jiē, céng wèi xún shī dào.
密影翻阶,曾为寻诗到。
zhú xī hǎo.
竹西好。
cǎi xiāng gē yǎo.
采香歌杳。
shí lǐ hóng lóu xiǎo.
十里红楼小。

“采香歌杳”平仄韵脚

拼音:cǎi xiāng gē yǎo
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“采香歌杳”的相关诗句

“采香歌杳”的关联诗句

网友评论

* “采香歌杳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“采香歌杳”出自张炎的 《点绛唇(芍药)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢