“归客衡门外”的意思及全诗出处和翻译赏析

归客衡门外”出自唐代綦毋潜的《题沈东美员外山池》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī kè héng mén wài,诗句平仄:平仄平平仄。

“归客衡门外”全诗

《题沈东美员外山池》
唐代   綦毋潜
仙郎偏好道,凿沼象瀛洲。
鱼乐随情性,船行任去留。
秦人辨鸡犬,尧日识巢由。
归客衡门外,仍怜返景幽。

分类:

作者简介(綦毋潜)

綦毋潜头像

綦毋潜(692-749),字孝通,虔州(今江西南康)人,唐代著名诗人。开元十四年(726年)进士及第,授宜寿(今陕西周至)尉,迁左拾遗,终官著作郎,安史之乱后归隐,游江淮一代,后不知所终。綦毋潜才名盛于当时,与许多著名诗人如:李颀、王维、张九龄、储光羲、孟浩然、卢象、高适、韦应物过从甚密,其诗清丽典雅,恬淡适然,后人认为他诗风接近王维。《全唐诗》收录其诗1卷,共26首,内容多为记述与士大夫寻幽访隐的情趣,代表作《春泛若耶溪》选入《唐诗三百首》。

《题沈东美员外山池》綦毋潜 翻译、赏析和诗意

《题沈东美员外山池》

綦毋潜

仙郎偏好道,
凿沼象瀛洲。
鱼乐随情性,
船行任去留。
秦人辨鸡犬,
尧日识巢由。
归客衡门外,
仍怜返景幽。

中文译文:
题沈东美员外山池

仙郎偏好道,
凿沼象瀛洲。
鱼乐随情性,
船行任去留。
秦人辨鸡犬,
尧日识巢由。
归客衡门外,
仍怜返景幽。

诗意和赏析:这首诗描绘了一幅美丽宁静的山水景观。诗人以一种飘逸自在的笔调表达了他对自然和清静生活的向往。

诗的前四句描述了一个由人工凿成的湖泊,宛如象征着神仙居住的海岛。诗人通过写鱼儿随心所欲地游弋在湖泊中,以及船只任由自由行驶,传达了自然与人的和谐共生。

接下来的两句引用了历史故事中的人物,秦人能辨别鸡和犬的品种,尧日能够辨别鸟巢的所属者。通过这些描写,诗人展现了古代智慧和眼力,也暗示了自己对于细节的敏锐观察。

最后两句诗以“归客衡门外”为开头,切入到现实的情景中。诗人离开了这个幽静的景致,但他依然怀念着那返朴归真、幽深静谧的美景。

整首诗以简约明快而不失深情的语言,运用对比手法表达了人与自然的和谐与相融。它传递了诗人对自然景观的歌颂,同时也表达了离别后的留恋之情。通过细致入微的描绘和巧妙的对比,表达了诗人对自然和宁静生活的渴望和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归客衡门外”全诗拼音读音对照参考

tí shěn dōng měi yuán wài shān chí
题沈东美员外山池

xiān láng piān hǎo dào, záo zhǎo xiàng yíng zhōu.
仙郎偏好道,凿沼象瀛洲。
yú lè suí qíng xìng, chuán xíng rèn qù liú.
鱼乐随情性,船行任去留。
qín rén biàn jī quǎn, yáo rì shí cháo yóu.
秦人辨鸡犬,尧日识巢由。
guī kè héng mén wài, réng lián fǎn jǐng yōu.
归客衡门外,仍怜返景幽。

“归客衡门外”平仄韵脚

拼音:guī kè héng mén wài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归客衡门外”的相关诗句

“归客衡门外”的关联诗句

网友评论

* “归客衡门外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归客衡门外”出自綦毋潜的 《题沈东美员外山池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢