“闷蕊惊寒减艳痕”的意思及全诗出处和翻译赏析

闷蕊惊寒减艳痕”出自宋代张炎的《一翦梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèn ruǐ jīng hán jiǎn yàn hén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“闷蕊惊寒减艳痕”全诗

《一翦梅》
宋代   张炎
闷蕊惊寒减艳痕
蜂也消魂。
蝶也消魂。
醉归无月傍黄昏。
知是花村。
知是前村。
留得闲枝叶半存。
好似桃根。
不似桃根。
小楼昨夜雨声浑。
春到三分。
秋到三分。

分类: 一翦梅

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《一翦梅》张炎 翻译、赏析和诗意

《一翦梅》是一首宋代的诗词,作者是张炎。这首诗描绘了梅花的美丽和它所带来的情感。

诗词的中文译文如下:
闷蕊惊寒减艳痕。
蜂也消魂,蝶也消魂。
醉归无月傍黄昏。
知是花村,知是前村。
留得闲枝叶半存。
好似桃根,不似桃根。
小楼昨夜雨声浑。
春到三分,秋到三分。

诗意和赏析:
《一翦梅》通过对梅花的描绘,表达了作者对梅花的喜爱和对生命短暂的感慨。诗中使用了豪放的意象和细腻的情感描写,将梅花的美丽与凋谢之感相结合。

首句“闷蕊惊寒减艳痕”,描绘了梅花的花蕊在严寒中逐渐减弱,花色也不再那么鲜艳。接着,“蜂也消魂,蝶也消魂”,以蜜蜂和蝴蝶的形象来表达它们对梅花的迷恋,也暗示了梅花的美丽会让人心魂俱消。

“醉归无月傍黄昏”,描述了一个醉倒的人傍晚时分回家的情景,黄昏的余晖下,仿佛看到了花村和前村的景色。这里的花村和前村可能暗示了诗人的故乡或者寓意着诗人年少时的美好记忆。

“留得闲枝叶半存”,诗人留下了梅花的残存之美,好像桃树的根部,虽然残缺但依然有生机。这句表达了对生命短暂的感慨,即使是短暂的美丽也是值得珍惜的。

最后两句“小楼昨夜雨声浑,春到三分,秋到三分”,通过雨声的描绘,表达了时间的流转和季节的更迭。春天和秋天各占三分,暗示了生命的短暂和无常。整首诗以梅花为主题,以细腻的描写和深刻的感悟展现了梅花的美丽和诗人对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闷蕊惊寒减艳痕”全诗拼音读音对照参考

yī jiǎn méi
一翦梅

mèn ruǐ jīng hán jiǎn yàn hén.
闷蕊惊寒减艳痕。
fēng yě xiāo hún.
蜂也消魂。
dié yě xiāo hún.
蝶也消魂。
zuì guī wú yuè bàng huáng hūn.
醉归无月傍黄昏。
zhī shì huā cūn.
知是花村。
zhī shì qián cūn.
知是前村。
liú dé xián zhī yè bàn cún.
留得闲枝叶半存。
hǎo sì táo gēn.
好似桃根。
bù shì táo gēn.
不似桃根。
xiǎo lóu zuó yè yǔ shēng hún.
小楼昨夜雨声浑。
chūn dào sān fēn.
春到三分。
qiū dào sān fēn.
秋到三分。

“闷蕊惊寒减艳痕”平仄韵脚

拼音:mèn ruǐ jīng hán jiǎn yàn hén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闷蕊惊寒减艳痕”的相关诗句

“闷蕊惊寒减艳痕”的关联诗句

网友评论

* “闷蕊惊寒减艳痕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闷蕊惊寒减艳痕”出自张炎的 《一翦梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢