“日高飞絮满重城”的意思及全诗出处和翻译赏析

日高飞絮满重城”出自宋代惠洪的《浣溪沙(送因觉先)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì gāo fēi xù mǎn zhòng chéng,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“日高飞絮满重城”全诗

《浣溪沙(送因觉先)》
宋代   惠洪
南涧茶香笑语新。
西州春涨小舟横。
困顿人归烂熳晴。
天迥游丝长百尺,日高飞絮满重城
一番花信近清明。

分类: 浣溪沙

作者简介(惠洪)

惠洪头像

惠洪(1070-1128),一名德洪,字觉范,自号寂音尊者。俗姓喻(一作姓彭)。宜丰县桥西乡潜头竹山里人。宋代著名诗僧。自幼家贫,14岁父母双亡,入寺为沙弥,19岁入京师,于天王寺剃度为僧。当时领度牒较难,乃冒用惠洪度牒,遂以洪惠为己名。后南归庐山,依归宗寺真静禅师,又随之迁靖安宝峰寺。惠洪一生多遭不幸,因冒用惠洪名和结交党人,两度入狱。曾被发配海南岛,直到政和三年(1113)才获释回籍。建炎二年(1128)去世。

《浣溪沙(送因觉先)》惠洪 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(送因觉先)》是一首宋代的诗词,作者是惠洪。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
南涧茶香笑语新。
西州春涨小舟横。
困顿人归烂熳晴。
天迥游丝长百尺,
日高飞絮满重城。
一番花信近清明。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者在送别因觉先生时的情感和对景物的描绘。

诗的开头,作者描述了南涧的茶香和欢笑声,给人一种新鲜而愉悦的感觉。茶香和笑语代表着生活的美好和欢乐。

接下来,作者描绘了春天涨潮时的一艘小船横渡西州。这里以春天的景象来象征着希望和活力,小舟横渡则暗示着人们积极向前,充满勇气地面对生活的挑战。

第三句是作者描述自己困顿的状态,但在晴朗的天气下,他仍然坚定地归去。这表达了作者面对困境时的坚韧和乐观态度。

接下来的两句描写了天空中的云游丝和飞舞的絮,形容了春天的景象。天高的云游丝可以延续百尺之远,日光下飞舞的絮花则满布整个城市。这里通过描绘春天的景象,展示了自然界的美丽和生命的蓬勃。

最后一句表达了春天近了,花儿已经绽放,离清明节不远了。清明是中国传统节日,也是春天的象征,这里通过花信的传达,暗示着春天的到来和新的希望。

整首诗词通过描绘春天的景象和表达作者的情感,展示了生命力的蓬勃和积极向上的精神面貌。同时,诗中运用了丰富生动的意象描写,使读者感受到了春天的美好和生活的喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日高飞絮满重城”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā sòng yīn jué xiān
浣溪沙(送因觉先)

nán jiàn chá xiāng xiào yǔ xīn.
南涧茶香笑语新。
xī zhōu chūn zhǎng xiǎo zhōu héng.
西州春涨小舟横。
kùn dùn rén guī làn màn qíng.
困顿人归烂熳晴。
tiān jiǒng yóu sī zhǎng bǎi chǐ, rì gāo fēi xù mǎn zhòng chéng.
天迥游丝长百尺,日高飞絮满重城。
yī fān huā xìn jìn qīng míng.
一番花信近清明。

“日高飞絮满重城”平仄韵脚

拼音:rì gāo fēi xù mǎn zhòng chéng
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日高飞絮满重城”的相关诗句

“日高飞絮满重城”的关联诗句

网友评论

* “日高飞絮满重城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日高飞絮满重城”出自惠洪的 《浣溪沙(送因觉先)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢