“缟袂亭亭招手”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缟袂亭亭招手”全诗
君芳右。
万缟纷披兹独秀。
天寒月薄黄昏后。
缟袂亭亭招手。
故山千树连云岫。
借问如今安否。
分类: 调笑
《调笑(清友梅)》曾慥 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代曾慥创作的《调笑(清友梅)》,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清风君在右边,万千娇嫩的花纷纷披散,而你独自绽放。天寒地冻,月色微薄,黄昏之后,你的白衣飘然而至,纤纤玉指向我招手。故乡的山中,千树与云岭相连。我借问你,现如今过得如何?
诗意:
这首诗词描绘了作者与清丽的友人相会的情景。诗中的清友以梅花为象征,象征着纯洁和坚韧不拔的品质。作者通过描写清友独自绽放在寒冷的天气中,表达了对她高尚品质的赞美和仰慕之情。作者借问她的安危,展示了对友谊的关心和牵挂。
赏析:
1. 对象象征:诗中的清友以梅花为象征,梅花在中国文化中常被赋予高洁、坚韧不拔的品质。清友独自绽放在冬季的环境中,彰显了她独特的美丽和坚强的意志。
2. 对比描写:诗中使用了天寒月薄和黄昏后的景象,与清友的白衣形成鲜明的对比。这种对比增强了清友的美丽和独特性,同时也表达了作者对她的赞美之情。
3. 纯洁友谊:诗中表达了作者对清友的深厚友情和关切之情。作者借问她的安危,显示出对友谊的珍视和牵挂,表达了对友谊的赞美和祝福。
4. 自然意境:诗中描绘了故山千树连云岫的景象,展现了自然界的壮美和恢弘。通过将自然景色与人物情感相结合,增强了诗词的意境和艺术感。
总体而言,这首诗词通过对清友梅的描绘,表达了作者对友谊的珍视和赞美之情。同时,通过自然景观的描写,增添了诗词的意境和艺术美感。
“缟袂亭亭招手”全诗拼音读音对照参考
tiáo xiào qīng yǒu méi
调笑(清友梅)
qīng yǒu.
清友。
jūn fāng yòu.
君芳右。
wàn gǎo fēn pī zī dú xiù.
万缟纷披兹独秀。
tiān hán yuè báo huáng hūn hòu.
天寒月薄黄昏后。
gǎo mèi tíng tíng zhāo shǒu.
缟袂亭亭招手。
gù shān qiān shù lián yún xiù.
故山千树连云岫。
jiè wèn rú jīn ān fǒu.
借问如今安否。
“缟袂亭亭招手”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。