“淮山何在暮云凝”的意思及全诗出处和翻译赏析

淮山何在暮云凝”出自宋代杨适的《南柯子(送淮漕向伯恭)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huái shān hé zài mù yún níng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“淮山何在暮云凝”全诗

《南柯子(送淮漕向伯恭)》
宋代   杨适
怨草迷南浦,愁花傍短亭。
有情歌酒莫催行。
看取无情花草、也关情。
旧日临岐曲,而今忍泪听。
淮山何在暮云凝
待倩春风吹梦、过江城。

分类: 宋词三百首宋词精选初中古诗婉约重阳节怀人菊花 南柯子

作者简介(杨适)

杨适头像

杨适,字安道,慈溪(今属余姚大隐)人,人称“大隐先生”,宋代学者、教育家,庆历五先生之一。

《南柯子(送淮漕向伯恭)》杨适 翻译、赏析和诗意

南柯子(送淮漕向伯恭)

怨草迷南浦,愁花傍短亭。
有情歌酒莫催行。
看取无情花草、也关情。
旧日临岐曲,而今忍泪听。
淮山何在暮云凝。
待倩春风吹梦、过江城。

诗词的中文译文:

怨草迷南浦,愁花傍短亭。
怨恨的草迷失在南岸的渡口,忧愁的花朵依偎在短亭旁。
有情歌酒莫催行。
有情意的歌声和酒宴不必催促离去。
看取无情花草、也关情。
看着那些无情的花和草,也牵动了情感。
旧日临岐曲,而今忍泪听。
往日的离别曲,如今忍着泪水听。
淮山何在暮云凝。
淮山在何方,夕阳下的云彩凝结。
待倩春风吹梦、过江城。
等待着倩影的春风吹动梦幻,穿越江城而过。

诗意和赏析:

这首诗是宋代杨适创作的《南柯子(送淮漕向伯恭)》。诗中运用了婉约的词语和意境,表达了离别之情和对逝去时光的怀念之情。

诗的开头描述了怨恨的草迷失在南岸的渡口,愁苦的花朵倚靠在短亭旁。这里的草和花象征着诗人内心的哀伤和忧愁。

接下来的两句“有情歌酒莫催行,看取无情花草、也关情。”表达了诗人不愿离去的情感,他希望有情有义的歌声和酒宴不要再催促他离开。同时,他看着那些无情的花草,思绪也与情感相互牵动。

接下来的两句“旧日临岐曲,而今忍泪听。淮山何在暮云凝。”表达了诗人对往事的回忆和离别的痛苦。他忍着泪水聆听着往日的离别曲,感叹着时光的流转和淮山的消失,夕阳下的云彩凝结成了他内心的无尽忧伤。

最后两句“待倩春风吹梦、过江城。”传达了诗人的期待和憧憬。他等待着倩影的春风吹动梦幻,带他穿越江城,寻找心中的归宿。

整首诗以离别为主题,通过描绘自然景物和情感交融,表达了诗人对离别的痛苦和对未来的期待。诗中运用了婉约的语言和意象,给人以深情和思索的感觉,展现了杨适精湛的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淮山何在暮云凝”全诗拼音读音对照参考

nán kē zi sòng huái cáo xiàng bó gōng
南柯子(送淮漕向伯恭)

yuàn cǎo mí nán pǔ, chóu huā bàng duǎn tíng.
怨草迷南浦,愁花傍短亭。
yǒu qíng gē jiǔ mò cuī xíng.
有情歌酒莫催行。
kàn qǔ wú qíng huā cǎo yě guān qíng.
看取无情花草、也关情。
jiù rì lín qí qū, ér jīn rěn lèi tīng.
旧日临岐曲,而今忍泪听。
huái shān hé zài mù yún níng.
淮山何在暮云凝。
dài qiàn chūn fēng chuī mèng guò jiāng chéng.
待倩春风吹梦、过江城。

“淮山何在暮云凝”平仄韵脚

拼音:huái shān hé zài mù yún níng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淮山何在暮云凝”的相关诗句

“淮山何在暮云凝”的关联诗句

网友评论

* “淮山何在暮云凝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淮山何在暮云凝”出自杨适的 《南柯子(送淮漕向伯恭)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢