“戏同其韵”的意思及全诗出处和翻译赏析

戏同其韵”出自宋代赵构的《渔父词(并序·其一)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xì tóng qí yùn,诗句平仄:仄平平仄。

“戏同其韵”全诗

《渔父词(并序·其一)》
宋代   赵构
绍兴元年七月十日,余至会稽,因览黄庭坚所书张志和渔父词十五首,戏同其韵,赐辛永宗。
一湖春水夜来生。
几叠春山远更横。
烟艇小,钓丝轻。
赢得闲中万古名。

分类:

作者简介(赵构)

赵构头像

宋高宗赵构(1107年6月21日-1187年11月9日),字德基,宋朝第十位皇帝,南宋开国皇帝,宋徽宗赵佶第九子,宋钦宗赵桓异母弟,母显仁皇后韦氏。赵构生于大观元年五月乙巳日(1107年6月12日),同年赐名赵构,封蜀国公,历任定武军节度使、检校太尉等职,不久晋封康王,1127年(靖康二年)金兵掳徽、钦二帝北去后,被宋钦宗封为天下兵马大元帅的赵构在南京应天府即位,改元建炎,重建宋朝,史称“南宋”。

《渔父词(并序·其一)》赵构 翻译、赏析和诗意

《渔父词(并序·其一)》是宋代赵构创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绍兴元年七月十日,我来到会稽,正好阅读了黄庭坚所写的张志和渔父词十五首。我便以戏谑的心情,按照他的韵律写下了这首诗,送给辛永宗。湖面上的春水在夜晚中涌动起来,连绵的春山在远处横亘。烟雾中小船轻轻荡漾,钓线轻盈。因此,我赢得了在闲暇时刻流传千古的名声。

诗意:
这首诗描绘了一个渔父在春夜垂钓的情景。诗人通过描绘夜晚的春水和远处的春山,以及烟雾中的小船和轻盈的钓线,展示了一个宁静、恬淡的渔父生活。渔父专注于垂钓,享受着自然的美景和宁静的时刻。诗人通过这个形象,表达了对闲散、宁静生活的向往,并将其与千古流传的名声相联系。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了渔父的生活情景,展示了宁静和享受自然的意境。作者通过对自然景物的描绘,表现出对宁静生活的向往和渴望。诗中的渔父形象是诗人对自我心灵状态的写照,渔父专注于垂钓,追求内心的宁静与平和。这种宁静和平和的心境与忙碌喧嚣的世俗生活形成鲜明对比,激起读者对宁静、闲适生活方式的思考。

此外,诗中的"赢得闲中万古名"表达了诗人对于自己创作的渴望和追求。渔父在宁静的垂钓中获得了内心的满足,而诗人则通过创作赢得了千古的名声。这种对于艺术创作的执着和对流传千古的渴望是诗人个人情感的抒发,也是对于普遍人类心灵追求的体现。

总之,《渔父词(并序·其一)》以简洁的语言表达出对宁静生活和艺术创作的向往,并通过描绘渔父的形象,展示了一种平和、宁静的心灵状态,引发读者对于生活意义和内心追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戏同其韵”全诗拼音读音对照参考

yú fù cí bìng xù qí yī
渔父词(并序·其一)

shào xīng yuán nián qī yuè shí rì, yú zhì kuài jī, yīn lǎn huáng tíng jiān suǒ shū zhāng zhì hé yú fù cí shí wǔ shǒu, xì tóng qí yùn, cì xīn yǒng zōng.
绍兴元年七月十日,余至会稽,因览黄庭坚所书张志和渔父词十五首,戏同其韵,赐辛永宗。
yī hú chūn shuǐ yè lái shēng.
一湖春水夜来生。
jǐ dié chūn shān yuǎn gèng héng.
几叠春山远更横。
yān tǐng xiǎo, diào sī qīng.
烟艇小,钓丝轻。
yíng de xián zhōng wàn gǔ míng.
赢得闲中万古名。

“戏同其韵”平仄韵脚

拼音:xì tóng qí yùn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声十三问  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戏同其韵”的相关诗句

“戏同其韵”的关联诗句

网友评论

* “戏同其韵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戏同其韵”出自赵构的 《渔父词(并序·其一)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢