“日日斗青袍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日日斗青袍”全诗
深映落花莺舌乱,绿迷南浦客魂销。
日日斗青袍。
风欲转,柔态不胜娇。
远翠天涯经夜雨,冷痕沙上带昏潮。
谁梦与兰苕。
分类: 望江南
作者简介(王琪)
王琪:字君玉,生于华阳(今四川成都),徙舒(今安徽庐江)。他是王罕之子、王珪的从兄。北宋政治家、文学家。
《望江南(五)》王琪 翻译、赏析和诗意
《望江南(五)》是一首由宋代诗人王琪所写的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
江南的草地,像是种植过又仿佛是绘制而成的。深处倒映着飘落的花瓣,莺鸟的舌头忙碌地吮吸,绿色迷失了南岸的旅人的心灵。每天都有许多人穿着青色的官服。当风转向时,他们的柔情态度无法抵挡娇媚的风情。远处的翠绿色延伸到天涯,经过夜雨的洗礼,沙滩上留下冷酷的痕迹,似乎带有昏暗的潮水。谁会有与兰花藤一样的梦境呢?
诗意:
这首诗描绘了江南地区的景色和氛围,通过对大自然的描绘,表达了作者对江南美景的喜爱和对人生的思考。诗中以细腻的笔触描绘了江南的草地、花瓣、莺鸟和南岸的旅人,展示了江南地区独特的自然景色和生活氛围。诗人通过描写风景和人物的柔情态度,抒发了对美好事物的向往和对逝去时光的思念之情。
赏析:
这首诗词以细腻、雅致的笔触描绘了江南地区的景色和氛围,展示了王琪对江南美景的独特感受。诗中运用了大量的意象和修辞手法,如"江南草,如种复如描"、"深映落花莺舌乱"、"绿迷南浦客魂销"等,通过形象生动的描写,使读者仿佛置身于江南的美丽景色之中。同时,诗人通过对人物形象的描写,如"日日斗青袍"、"风欲转,柔态不胜娇",展示了江南地区特有的生活氛围和人们的柔情态度。整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对美的追求和对逝去时光的思念之情,给人以深深的感慨和思考。这首诗以其细腻的描写和独特的情感表达,展现了王琪的诗歌才华和对江南地区的热爱。
“日日斗青袍”全诗拼音读音对照参考
wàng jiāng nán wǔ
望江南(五)
jiāng nán cǎo, rú zhǒng fù rú miáo.
江南草,如种复如描。
shēn yìng luò huā yīng shé luàn, lǜ mí nán pǔ kè hún xiāo.
深映落花莺舌乱,绿迷南浦客魂销。
rì rì dòu qīng páo.
日日斗青袍。
fēng yù zhuǎn, róu tài bù shèng jiāo.
风欲转,柔态不胜娇。
yuǎn cuì tiān yá jīng yè yǔ, lěng hén shā shàng dài hūn cháo.
远翠天涯经夜雨,冷痕沙上带昏潮。
shuí mèng yǔ lán sháo.
谁梦与兰苕。
“日日斗青袍”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。