“收去雨昏都不见”的意思及全诗出处和翻译赏析

收去雨昏都不见”出自宋代俞紫芝的《临江仙(题清溪图)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shōu qù yǔ hūn dōu bú jiàn,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“收去雨昏都不见”全诗

《临江仙(题清溪图)》
宋代   俞紫芝
弄水亭前千万景,登临不忍空回。
水轻墨澹写蓬莱。
莫教世眼,容易洗尘埃。
收去雨昏都不见,展时还似云开。
先生高趣更多才。
人人尽道,小杜却重来。

分类: 辞赋精选高中文言文古文观止写景饮酒感叹哲理 临江仙

作者简介(俞紫芝)

俞紫芝(?~1086)字秀老。金华(今属浙江)人,寓居扬州(今属江苏)。俞紫芝的诗修洁丰整,意境高远,气质不凡。《全宋词》第一册收其词三首。《全宋诗》卷六二○录其诗十六首。

《临江仙(题清溪图)》俞紫芝 翻译、赏析和诗意

《临江仙(题清溪图)》是宋代俞紫芝创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
弄水亭前千万景,
登临不忍空回。
水轻墨澹写蓬莱。
莫教世眼,
容易洗尘埃。
收去雨昏都不见,
展时还似云开。
先生高趣更多才。
人人尽道,
小杜却重来。

诗意:
这首诗词描绘了一幅清溪图景,诗人在这个亭子前欣赏着美丽的景色,登高远望,心中不忍离去。水面轻柔,墨色淡淡,如同写下了仙境蓬莱的景象。诗人呼吁不要让世俗的眼光来玷污这美景,因为它容易被洗去尘埃。即使在雨昏的时候收起画卷,展开时仍然像云彩般展开。先生(指作者自己)有着高尚的趣味和丰富的才华,虽然世人都称赞杜甫(小杜),但俞紫芝却再次回来创作。

赏析:
这首诗描绘了一个仙境般的美景,展示了诗人的情感和对自然的赞美。通过对水、墨、蓬莱等元素的描绘,诗人营造了一个清幽、恬静的画面。诗中表达了诗人的情感,他登高远望,心中不忍离去,展现了对自然美景的痴迷和追求。诗人还以水轻墨澹的描绘,将景色与传统绘画相结合,给人以视觉和心灵的双重享受。诗的最后一句表达了诗人对自己才华的自信,虽然世人都称赞杜甫,但他仍然自信地重返创作,展示出他自身的艺术追求和独特之处。

整首诗词以简练的语言描绘了美景,展示了诗人的情感和对自然的热爱,同时也表达了对自己才华的自信。这首诗词通过细腻的描绘和深邃的意境,让读者感受到了自然之美和艺术之美的结合,给人以清新、宁静的感觉,使人沉浸其中,领略到诗人的情感和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“收去雨昏都不见”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān tí qīng xī tú
临江仙(题清溪图)

nòng shuǐ tíng qián qiān wàn jǐng, dēng lín bù rěn kōng huí.
弄水亭前千万景,登临不忍空回。
shuǐ qīng mò dàn xiě péng lái.
水轻墨澹写蓬莱。
mò jiào shì yǎn, róng yì xǐ chén āi.
莫教世眼,容易洗尘埃。
shōu qù yǔ hūn dōu bú jiàn, zhǎn shí hái shì yún kāi.
收去雨昏都不见,展时还似云开。
xiān shēng gāo qù gèng duō cái.
先生高趣更多才。
rén rén jǐn dào, xiǎo dù què chóng lái.
人人尽道,小杜却重来。

“收去雨昏都不见”平仄韵脚

拼音:shōu qù yǔ hūn dōu bú jiàn
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“收去雨昏都不见”的相关诗句

“收去雨昏都不见”的关联诗句

网友评论

* “收去雨昏都不见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“收去雨昏都不见”出自俞紫芝的 《临江仙(题清溪图)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢