“旋安排玉勒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旋安排玉勒”全诗
人不归来,空教草怨王孙。
平明几点催花雨,梦半阑、欹枕初闻。
问东君,因甚将春,老了闲人。
东郊十里香尘满,旋安排玉勒,整顿雕轮。
趁取芳时,共寻岛上红云。
朱衣引马黄金带,算到头、总是虚名。
莫闲愁,一半悲秋,一半伤春。
分类: 高阳台
作者简介(王观)
王观(1035--1100),字通叟,生于如皋(今江苏如皋),北宋著名词人。 王安石为开封府试官时,他得中科举及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中进士。 其后,历任大理寺丞、江都知县等职,在任时作《扬州赋》,宋神宗阅后大喜,大加褒赏;又撰《扬州芍药谱》一卷,遂被重用为翰林学士净土。
《高阳台》王观 翻译、赏析和诗意
《高阳台》是宋代诗人王观创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
红入桃腮,青回柳眼,
韶华已破三分。
人不归来,空教草怨王孙。
中文译文:
红色融入了桃腮,绿色回荡在柳眼中,
美好的时光已经过去了三分之一。
人不再回来,只留下空荡荡的草地怨恨王孙。
诗意和赏析:
这首诗以描绘景色的方式,抒发了诗人对光阴流逝和人事无常的感慨。诗中以红色和绿色来象征春天的美好与生机,通过描述桃腮和柳眼的色彩变化,诗人展现了春日景色的鲜艳和变幻。然而,随着时间的推移,美好的时光已经过去了三分之一,一切都在逝去。诗人感叹人不再回来,只留下空荡荡的草地,表达了对离别和时光流转的无奈和伤感。
平明几点催花雨,梦半阑、欹枕初闻。
问东君,因甚将春,老了闲人。
中文译文:
清晨几点催促着花雨,梦半醒、侧卧初听。
问问东风君王,为何将春天带走,让老去的人感到无聊。
诗意和赏析:
这一段表达了诗人对春天的期待和怀念。诗中描述了清晨的花雨,诗人仿佛在梦里被雨声惊醒,侧卧着依然能听到春天的声音。诗人向东风君王询问,为什么春天离去,让老去的人感到无聊。这里的东风君王可以理解为春天的象征,诗人对春天的离去感到疑惑和无奈,同时也对老去和时光流转的无可奈何感到悲伤。
东郊十里香尘满,旋安排玉勒,整顿雕轮。
趁取芳时,共寻岛上红云。
朱衣引马黄金带,算到头、总是虚名。
中文译文:
在东郊十里处,香尘弥漫,马匹嘶鸣,车轮整顿。
趁着美好的时光,一起去寻找岛上的红云。
红衣引马,佩戴黄金腰带,算到最后,总是虚名。
诗意和赏析:
最后一段描述了美好时光中的一次追逐和追求。诗中描绘了东郊十里处的繁华景象,香尘弥漫,马匹嘶鸣,车轮整顿,展示了热闹和喧嚣的场景。诗人呼吁趁着美好的时光,一起去追寻岛上的红云,表达了对美好和幸福的追求。朱衣引马、佩戴黄金腰带的描述,暗示了追求者的高贵身份和奢华装饰,但诗人在最后提到,算到最后,总是虚名。这句话表达了对虚荣和名利的嘲讽,暗示了追求的一切都是虚幻和无常的。
整首诗词以描绘春天景色和时光流逝为线索,通过色彩的变化和景物的描绘,表达了诗人对时光流逝、离别和追求的感慨和思考。诗中的景物和情感相互交融,给人以深深的思考和触动。整首诗词既表达了对美好时光的向往和追求,又表达了对时光流逝和人事无常的无奈和悲伤,通过细腻的描写和深刻的思考,使诗人的情感和思想得以充分展现。
“旋安排玉勒”全诗拼音读音对照参考
gāo yáng tái
高阳台
hóng rù táo sāi, qīng huí liǔ yǎn, sháo huá yǐ pò sān fēn.
红入桃腮,青回柳眼,韶华已破三分。
rén bù guī lái, kōng jiào cǎo yuàn wáng sūn.
人不归来,空教草怨王孙。
píng míng jǐ diǎn cuī huā yǔ, mèng bàn lán yī zhěn chū wén.
平明几点催花雨,梦半阑、欹枕初闻。
wèn dōng jūn, yīn shén jiāng chūn, lǎo le xián rén.
问东君,因甚将春,老了闲人。
dōng jiāo shí lǐ xiāng chén mǎn, xuán ān pái yù lēi, zhěng dùn diāo lún.
东郊十里香尘满,旋安排玉勒,整顿雕轮。
chèn qǔ fāng shí, gòng xún dǎo shàng hóng yún.
趁取芳时,共寻岛上红云。
zhū yī yǐn mǎ huáng jīn dài, suàn dào tóu zǒng shì xū míng.
朱衣引马黄金带,算到头、总是虚名。
mò xián chóu, yī bàn bēi qiū, yī bàn shāng chūn.
莫闲愁,一半悲秋,一半伤春。
“旋安排玉勒”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。