“色淡香消僝僽损”的意思及全诗出处和翻译赏析
“色淡香消僝僽损”全诗
垒起仙丸。
红绡碾碎却成团。
逗得安排金粟遍,何似鸡冠。
味胜玉浆寒。
只被宜酸。
莫将荔子一般看。
色淡香消僝僽损,才到长安。
《浪淘沙》王仲甫 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙》是宋代诗人王仲甫的作品。这首诗以描绘一个水晶盘中的仙丸为主题,展现了其独特的诗意和赏析。
诗词的中文译文:
素手水晶盘,
垒起仙丸。
红绡碾碎却成团。
逗得安排金粟遍,
何似鸡冠。
味胜玉浆寒。
只被宜酸。
莫将荔子一般看。
色淡香消僝僽损,
才到长安。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘一个水晶盘中的仙丸,展示了一种别样的美感和意境。诗人以细腻的笔触表现了仙丸的形态和特点。他用红绡将仙丸碾碎,却又奇妙地聚成团状。这种变化和神奇的现象给人一种独特的美感。仙丸的形状和色彩使其与鸡冠相媲美,味道胜过冰凉的玉浆,只有酸味才能完美地衬托其美味。
诗中的"荔子"象征着一种寻常的美味,而与之相比,仙丸的色彩虽然淡雅,却散发着迷人的香气,令人陶醉。这种淡雅和香气的消逝,使得仙丸的美感更加珍贵和短暂。
最后两句"才到长安"表明这个仙丸的珍美程度只有到了长安才能得到真正的赏识。长安作为当时的都城,象征着繁华和尊贵。这里可以理解为只有在高雅的环境中,才能真正欣赏到这种仙丸的美味和独特之处。
总体来说,这首诗通过对仙丸的描绘,展示了一种独特的美感和意境,诗人运用细腻的笔触和象征手法,使得读者在欣赏中感受到了其中的美味和独特之处。
“色淡香消僝僽损”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā
浪淘沙
sù shǒu shuǐ jīng pán.
素手水晶盘。
lěi qǐ xiān wán.
垒起仙丸。
hóng xiāo niǎn suì què chéng tuán.
红绡碾碎却成团。
dòu dé ān pái jīn sù biàn, hé sì jī guān.
逗得安排金粟遍,何似鸡冠。
wèi shèng yù jiāng hán.
味胜玉浆寒。
zhǐ bèi yí suān.
只被宜酸。
mò jiāng lì zi yì bān kàn.
莫将荔子一般看。
sè dàn xiāng xiāo chán zhòu sǔn, cái dào cháng ān.
色淡香消僝僽损,才到长安。
“色淡香消僝僽损”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。