“醉到春来能几度”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉到春来能几度”出自宋代黄裳的《渔家傲(冬月)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì dào chūn lái néng jǐ dù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“醉到春来能几度”全诗

《渔家傲(冬月)》
宋代   黄裳
风入金波凝不住。
玉楼间倚谁飞举。
霜艳雪光来竞素。
分辨处。
独垂馀意窥庭户。
强薄罗衣催玉步。
美人为我当尊舞。
醉到春来能几度
愁今古。
月华不去年华去。

分类: 渔家傲

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《渔家傲(冬月)》黄裳 翻译、赏析和诗意

《渔家傲(冬月)》是宋代黄裳创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风吹进金色波浪中,却无法凝固住。
在玉楼间,谁在靠着飞起?
霜花和雪光竞相绽放,分辨不出彼此。
我独自垂下馀意,窥视庭院门户。
勉强穿上薄罗衣裳,催促玉步的美人为我献舞。
醉倒到春天来了几次?忧伤延续至今古。
月华不离去,年华却已逝去。

诗意:
《渔家傲(冬月)》以傲然自豪的心态描绘了冬月的景色和自身的情感。诗中运用了形象生动的描写,展示了诗人对自然和人生的感悟。风吹进金色波浪中,表现了风势的猛烈和金色波浪的美丽,但风却无法使波浪停滞,暗喻人生的瞬息万变。玉楼间倚谁飞举,揭示了诗人对人生中的不确定性和无法预测的感叹。霜花和雪光的竞相绽放,则表达了自然界的美丽和多样性,以及人生中瞬息万变的情况。最后,诗人表达了对逝去岁月的感叹和对时间的留恋,月华依然存在,但年华却已不复存在。

赏析:
《渔家傲(冬月)》以简练而意境深远的语言描绘了冬月的景色和人生的哲理。通过自然景物的描写,诗人抒发了对人生无常和岁月流逝的感慨。诗中的黄裳以独特的视角观察世界,以细腻的笔触描绘细节,表达了对现实世界的独立思考和对人生的深刻思考。同时,诗中运用对比的手法,如风与波浪的对比、霜花与雪光的对比,使诗意更加丰富多样。整首诗词以冬月为背景,通过描绘自然景物和抒发情感,展示了诗人独特的审美观和对人生的思考,给人以深深的启迪和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉到春来能几度”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào dōng yuè
渔家傲(冬月)

fēng rù jīn bō níng bú zhù.
风入金波凝不住。
yù lóu jiān yǐ shuí fēi jǔ.
玉楼间倚谁飞举。
shuāng yàn xuě guāng lái jìng sù.
霜艳雪光来竞素。
fēn biàn chù.
分辨处。
dú chuí yú yì kuī tíng hù.
独垂馀意窥庭户。
qiáng báo luó yī cuī yù bù.
强薄罗衣催玉步。
měi rén wéi wǒ dāng zūn wǔ.
美人为我当尊舞。
zuì dào chūn lái néng jǐ dù.
醉到春来能几度。
chóu jīn gǔ.
愁今古。
yuè huá bù qù nián huá qù.
月华不去年华去。

“醉到春来能几度”平仄韵脚

拼音:zuì dào chūn lái néng jǐ dù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉到春来能几度”的相关诗句

“醉到春来能几度”的关联诗句

网友评论

* “醉到春来能几度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉到春来能几度”出自黄裳的 《渔家傲(冬月)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢