“暗着罗衾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暗着罗衾”出自宋代郑闻的《瑞鹤仙(赠官妓周韵)》,
诗句共4个字,诗句拼音为:àn zhe luó qīn,诗句平仄:仄平平。
“暗着罗衾”全诗
《瑞鹤仙(赠官妓周韵)》
醉归来,不悟人间天上,云雨难寻旧迹。
但馀香、暗着罗衾,怎生忘得。
但馀香、暗着罗衾,怎生忘得。
分类: 瑞鹤仙
《瑞鹤仙(赠官妓周韵)》郑闻 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙(赠官妓周韵)》是一首宋代的诗词,作者是郑闻。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
瑞鹤仙(赠官妓周韵)
醉归来,不悟人间天上,
云雨难寻旧迹。
但馀香,暗着罗衾,
怎生忘得。
译文:
醉酒归来,不觉得身处人间如同仙境,
繁华世界中的往事难以追寻。
只有微弱的香气,潜藏在锦被之中,
怎能忘记?
诗意:
这首诗以醉酒归来的情景为背景,描述了诗人对官妓周韵的思念之情。诗人在醉酒后回到尘世,却觉得人间的繁华如同仙境般美好而难以觉察。他无法再找到过去的云雨之欢,只有被遗留的微弱香气,暗藏在罗衾之间。这种微弱的香气使他难以忘怀,思念之情油然而生。
赏析:
这首诗以简洁而深情的语言表达了诗人对逝去时光和爱人的思念之情。通过描绘醉酒后回归尘世的感觉,诗人将人间的繁华与仙境相比,展现了对美好事物的渴望和追求。他追忆过去的云雨之欢,但现实中已无法找到,只有被遗留的微弱香气,这种细腻的描写增强了诗人内心的情感表达。诗人将这微弱的香气与罗衾联系在一起,暗示了爱人的存在,更加深了思念之情。整首诗意味深长,通过简练的语言和暗示,表达了诗人对过去美好时光和爱情的回忆和思念,给人以深深的触动。
“暗着罗衾”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān zèng guān jì zhōu yùn
瑞鹤仙(赠官妓周韵)
zuì guī lái, bù wù rén jiān tiān shàng, yún yǔ nán xún jiù jī.
醉归来,不悟人间天上,云雨难寻旧迹。
dàn yú xiāng àn zhe luó qīn, zěn shēng wàng dé.
但馀香、暗着罗衾,怎生忘得。
“暗着罗衾”平仄韵脚
拼音:àn zhe luó qīn
平仄:仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“暗着罗衾”的相关诗句
“暗着罗衾”的关联诗句
网友评论
* “暗着罗衾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暗着罗衾”出自郑闻的 《瑞鹤仙(赠官妓周韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。