“青山尽处是侬家”的意思及全诗出处和翻译赏析

青山尽处是侬家”出自宋代向滈的《西江月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng shān jǐn chù shì nóng jiā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“青山尽处是侬家”全诗

《西江月》
宋代   向滈
流水断桥衰草,西风落日清笳。
往来赢得鬓边华。
此去征鞍休跨。
烟溆绿深陂筱,霜篱红老江花。
青山尽处是侬家
拟唤渔舟东下。

分类: 七夕节记梦孤独 西江月

作者简介(向滈)

向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。

《西江月》向滈 翻译、赏析和诗意

《西江月》是宋代诗人向滈创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
流水断桥衰草,
西风落日清笳。
往来赢得鬓边华,
此去征鞍休跨。
烟溆绿深陂筱,
霜篱红老江花。
青山尽处是侬家,
拟唤渔舟东下。

诗意:
这首诗描绘了一个景色优美而寂静的夜晚场景。流水断桥下,草木凋零,暮色中西风吹拂着,夕阳下吹奏着悠扬的笳声。诗人往来于这个地方,赢得了一些华丽的发髻。然而,现在他决定不再跨上征鞍(指马鞍),暂时停下来。烟雾弥漫的小溪水中,绿色的水草丛生,秋霜覆盖的篱笆上开着红色的江花。诗人的家就在青山尽头,这里是他的归宿。他计划唤醒渔舟,沿着东方的江水下行。

赏析:
《西江月》通过细腻的描写,展现了作者对于自然景色和生活的独特感悟。诗中的断桥、衰草、西风、落日等意象,营造出一种凄凉而寂静的氛围,表达了作者对逝去时光和世事变迁的感慨。同时,诗中的绿深陂筱、红老江花等描绘,展示了自然界的美丽和生机,凸显了作者对自然景色的细腻观察和赞美之情。

诗人在表达景色的同时,也抒发了自己对于生活的思考和情感。诗中的“往来赢得鬓边华”,暗示了诗人过去的奋斗和获得的成果,但他此刻决定停下脚步,停留在这个美好的地方,暂时摆脱了繁忙的征程。诗人表达了对安宁和家庭的向往,将青山尽头作为自己的家,表明了对归宿的渴望和对家庭的眷恋。

最后两句“拟唤渔舟东下”,表现了诗人对未来的向往和期待。他计划乘坐渔舟,向东方的江水驶去,追寻更广阔的世界和更美好的彼岸。这种对未知的探索和追求,体现了诗人的豪情和进取精神。

总的来说,诗人通过对自然景色和内心感受的描绘,展示了对流转的时光和人生境遇的思考,同时表达了对宁静和家庭的向往,以及对未来的追求和探索。这首诗以其细腻的描写和独特的情感抒发,表达了诗人在寂静夜晚的思考和内心的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青山尽处是侬家”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

liú shuǐ duàn qiáo shuāi cǎo, xī fēng luò rì qīng jiā.
流水断桥衰草,西风落日清笳。
wǎng lái yíng de bìn biān huá.
往来赢得鬓边华。
cǐ qù zhēng ān xiū kuà.
此去征鞍休跨。
yān xù lǜ shēn bēi xiǎo, shuāng lí hóng lǎo jiāng huā.
烟溆绿深陂筱,霜篱红老江花。
qīng shān jǐn chù shì nóng jiā.
青山尽处是侬家。
nǐ huàn yú zhōu dōng xià.
拟唤渔舟东下。

“青山尽处是侬家”平仄韵脚

拼音:qīng shān jǐn chù shì nóng jiā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青山尽处是侬家”的相关诗句

“青山尽处是侬家”的关联诗句

网友评论

* “青山尽处是侬家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青山尽处是侬家”出自向滈的 《西江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢