“锦里不传溪上信”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦里不传溪上信”出自宋代仲殊的《定风波(十·京口)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn lǐ bù chuán xī shàng xìn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“锦里不传溪上信”全诗

《定风波(十·京口)》
宋代   仲殊
南徐好,直下控淮津。
山放凝云低凤翅,潮生轻浪卷龙鳞。
清洗古今愁。
天尽处,风水接西滨。
锦里不传溪上信,杨花犹见渡头春。
愁杀渡江人。

分类: 定风波

作者简介(仲殊)

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

《定风波(十·京口)》仲殊 翻译、赏析和诗意

《定风波(十·京口)》是宋代文学家仲殊的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南徐好,直下控淮津。
山放凝云低凤翅,潮生轻浪卷龙鳞。
清洗古今愁。
天尽处,风水接西滨。
锦里不传溪上信,杨花犹见渡头春。
愁杀渡江人。

诗意:
这首诗词以风景描写为主,表现了作者对美景的赞美和对人生的思考。诗中描述了南徐地区的景色,以及作者对过去和现在的忧愁感受。诗人通过描绘自然景观,表达了对历史的怀念和对变迁的感慨,同时也展示了他对人生的无奈和痛苦之情。

赏析:
这首诗词通过具体的自然景物描写,展示了作者深沉的情感和对时代变迁的思考。首句“南徐好,直下控淮津”,以简洁有力的语言描绘了南徐地区的美丽景色,令人感受到大自然的宏伟和壮丽。接下来的几句以山、云、潮、浪等自然元素为主题,通过形象的描绘,呈现出壮丽的景象和自然的力量。

诗中提到“清洗古今愁”,表达了作者对历史的思考和对时代变迁的感慨。他感叹时光荏苒,历史沧桑,同时也反映出自己对当下社会状况的忧虑和不满。诗的最后两句“锦里不传溪上信,杨花犹见渡头春。愁杀渡江人。”表达了作者对人生的痛苦和困惑。他觉得美好的景色已经无法传递给他人,只有他自己感受到了这种美丽。最后一句“愁杀渡江人”表达了作者内心的忧愁和痛苦,同时也反映了他对社会现实的不满和对人生的无奈。

整首诗词以自然景观为背景,通过描绘细腻的自然景物,表达了作者对美景的赞美和对时代变迁的思考。同时,诗中也流露出作者内心的忧愁和对人生的痛苦之情。通过这首诗词,读者可以感受到作者深沉的情感和对社会现实的思考,同时也能引发对自然、历史和人生的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦里不传溪上信”全诗拼音读音对照参考

dìng fēng bō shí jīng kǒu
定风波(十·京口)

nán xú hǎo, zhí xià kòng huái jīn.
南徐好,直下控淮津。
shān fàng níng yún dī fèng chì, cháo shēng qīng làng juǎn lóng lín.
山放凝云低凤翅,潮生轻浪卷龙鳞。
qīng xǐ gǔ jīn chóu.
清洗古今愁。
tiān jǐn chù, fēng shuǐ jiē xī bīn.
天尽处,风水接西滨。
jǐn lǐ bù chuán xī shàng xìn, yáng huā yóu jiàn dù tóu chūn.
锦里不传溪上信,杨花犹见渡头春。
chóu shā dù jiāng rén.
愁杀渡江人。

“锦里不传溪上信”平仄韵脚

拼音:jǐn lǐ bù chuán xī shàng xìn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦里不传溪上信”的相关诗句

“锦里不传溪上信”的关联诗句

网友评论

* “锦里不传溪上信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦里不传溪上信”出自仲殊的 《定风波(十·京口)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢