“挽住天衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挽住天衣”全诗
仙鹤下,梦云归。
大椿亭畔苍苍柳,怅无由、挽住天衣。
昭阳深,暝鸦飞。
愁带箭、恋恩栖。
笳箫三叠奏,都人悲泪袂成帷。
分类: 导引
作者简介(洪迈)
洪迈(1123——1202),南宋饶州鄱阳(今江西省上饶市鄱阳县)人,字景卢,号容斋,又号野处。洪皓第三子。官至翰林院学士、资政大夫、端明殿学士,副丞相、封魏郡开国公、光禄大夫。卒年八十,谥“文敏”。配张氏,兵部侍郎张渊道女、继配陈氏,均封和国夫人。南宋著名文学家。
《导引(高宗梓宫发引三首)》洪迈 翻译、赏析和诗意
《导引(高宗梓宫发引三首)》是宋代洪迈创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒日短,草露朝晞。
寒冷的阳光短暂,草地上的露水在朝阳中闪耀。
仙鹤下,梦云归。
仙鹤降临,梦幻般的云彩回到天空。
大椿亭畔苍苍柳,怅无由、挽住天衣。
大椿亭旁边的柳树苍翠欲滴,心中感慨难以名状,希望能够挽住天命。
昭阳深,暝鸦飞。
昭阳深处,夜晚的乌鸦飞翔。
愁带箭、恋恩栖。
忧愁如箭,思恋着亲情的栖息之处。
笳箫三叠奏,都人悲泪袂成帷。
笳箫齐奏,音乐响彻云霄,城中的人们悲伤成帷幕,泪水纷纷而下。
这首诗词以寥寥几句表达了作者对自然景色和人情世故的感叹与思考。寒日短、草露朝晞的描绘了一幅清晨的景色,凸显了时光短暂的无常。仙鹤下、梦云归则以象征手法揭示了超越凡尘的仙境和虚幻之景。大椿亭畔的苍苍柳树象征着生命的欲望和对永恒的追求,而挽住天衣则表达了作者对命运的无奈和对命运的抗争。昭阳深、暝鸦飞的描写则将诗词的情感转移到夜晚,通过暗示乌鸦的飞翔表达了作者的忧愁与思念。最后,笳箫三叠奏、都人悲泪袂成帷以音乐的形式展示了城中人们的悲伤和泪水,凸显了作者对人世间的痛苦和无奈的关切。
这首诗词运用了简洁而富有意境的语言,表达了作者对生命与命运、自然与人情的思索和感慨,使人不禁沉浸其中,感受到时光流转和人生无常的哲理。
“挽住天衣”全诗拼音读音对照参考
dǎo yǐn gāo zōng zǐ gōng fā yǐn sān shǒu
导引(高宗梓宫发引三首)
hán rì duǎn, cǎo lù cháo xī.
寒日短,草露朝晞。
xiān hè xià, mèng yún guī.
仙鹤下,梦云归。
dà chūn tíng pàn cāng cāng liǔ, chàng wú yóu wǎn zhù tiān yī.
大椿亭畔苍苍柳,怅无由、挽住天衣。
zhāo yáng shēn, míng yā fēi.
昭阳深,暝鸦飞。
chóu dài jiàn liàn ēn qī.
愁带箭、恋恩栖。
jiā xiāo sān dié zòu, dōu rén bēi lèi mèi chéng wéi.
笳箫三叠奏,都人悲泪袂成帷。
“挽住天衣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。