“开窗尽见千山雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“开窗尽见千山雪”全诗
玉壶金斗夜生冰。
开窗尽见千山雪,雪未消时月正明。
兰烬短,麝煤轻。
画楼钟鼓已三更。
倚栏谁唱清真曲,人与梅花一样清。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》晁公武 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天》是一首宋代晁公武创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
笑着摘开黄柑酒微醺。
玉壶金斗夜间结冰。
打开窗户尽览千山雪,
当雪未融时,月正明。
兰烬短暂,麝煤轻盈。
画楼的钟鼓已敲过三更。
倚着栏杆,有人唱起清真曲,
此人如同梅花一样清澈明净。
诗意与赏析:
《鹧鸪天》描绘了一个寒冷冬夜的景象,以及诗人对此景的感受和思考。
诗的开端,诗人笑着摘开黄柑酒,微醺的状态使他能更好地感受到周围的景色和氛围。接着,他描述了夜晚的寒冷,玉壶金斗(指酒器)在夜间结冰,窗外的千山雪景尽收眼底。雪未融化时,明亮的月光照耀下,整个夜晚都显得格外明亮。
接下来,诗人运用兰烬短暂和麝煤轻盈来形容时间的流逝和物事的变幻。画楼的钟鼓已经敲过三更,表示深夜的时刻已经过去,人们进入了梦乡。在这静谧的夜晚,诗人倚着栏杆,听到有人唱起清真曲。这里的清真曲可能指的是回族的音乐,它以其纯净、明亮的特点,与梅花一样清新脱俗。
整首诗以描写寒冷冬夜中的景色和气氛为主线,通过对时间、音乐和自然元素的描绘,表达了诗人对清净、纯洁之美的追求和赞美。诗中运用了对比和隐喻的手法,使作品更富有意境和感染力。
“开窗尽见千山雪”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
xiào bāi huáng gān jiǔ bàn xǐng.
笑擘黄柑酒半醒。
yù hú jīn dòu yè shēng bīng.
玉壶金斗夜生冰。
kāi chuāng jǐn jiàn qiān shān xuě, xuě wèi xiāo shí yuè zhèng míng.
开窗尽见千山雪,雪未消时月正明。
lán jìn duǎn, shè méi qīng.
兰烬短,麝煤轻。
huà lóu zhōng gǔ yǐ sān gēng.
画楼钟鼓已三更。
yǐ lán shuí chàng qīng zhēn qū, rén yǔ méi huā yí yàng qīng.
倚栏谁唱清真曲,人与梅花一样清。
“开窗尽见千山雪”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。