“面目尘昏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“面目尘昏”全诗
三径都荒长却扫。
面目尘昏。
怕着朝章揖贵人。
难瞒明眼。
只有青山堪作伴。
触事心凉。
无病何劳更觅方。
分类: 木兰花
《减字木兰花》吴儆 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花》是宋代吴儆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我已经年老了,三条小径都已经长满了荒草,但我还是会去清扫它们。
我的容颜被尘土所遮蔽,害怕在朝廷中向贵人行礼。
很难瞒过明亮的眼睛,只有青山能作为我的伴侣。
接触世事,心中感到凉意。没有疾病,为何还要不断寻找解决之道呢?
诗意:
《减字木兰花》表达了作者吴儆对自身年老的感慨和对朝廷权贵的忧虑。诗人描述了自己老去的容颜和荒废的环境,暗示了自己在朝廷中地位的衰退和被遗忘。诗人通过与青山为伴的想象,表达了对自然的依赖和追求安宁的心愿。最后,诗人反思了人们不断追求无谓的功名利禄而忽视内心的平静和健康。
赏析:
《减字木兰花》以简洁的语言展现了诗人的内心世界和对人生的思考。诗人运用了自然景物与自身相互映衬的手法,通过对青山的描绘,表达了对宁静和自由的向往。诗词中透露出对权势和虚荣的疏离感,强调了内心的坚守和追求真实的重要性。通过对个体生命的反思,诗词引发了读者对于人生价值和追求的思考,呼唤着人们应该追求内心的平静和真实,在功名利禄之外寻找生命的意义和满足。
“面目尘昏”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花
cǐ shēn yǐ lǎo.
此身已老。
sān jìng dōu huāng zhǎng què sǎo.
三径都荒长却扫。
miàn mù chén hūn.
面目尘昏。
pà zhe cháo zhāng yī guì rén.
怕着朝章揖贵人。
nán mán míng yǎn.
难瞒明眼。
zhǐ yǒu qīng shān kān zuò bàn.
只有青山堪作伴。
chù shì xīn liáng.
触事心凉。
wú bìng hé láo gèng mì fāng.
无病何劳更觅方。
“面目尘昏”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。