“飞鸾与共骖”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞鸾与共骖”出自宋代赵善扛的《十拍子(上巳)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi luán yǔ gòng cān,诗句平仄:平平仄仄平。

“飞鸾与共骖”全诗

《十拍子(上巳)》
宋代   赵善扛
柳絮飞时绿暗,荼蘼开后春酣。
花外青帘迷酒思,陌上晴光收翠岚。
佳辰三月三。
解佩人逢游女,踏青草斗宜男。
醉倚画阑阑槛北,梦绕清江江水南。
飞鸾与共骖

分类: 十拍子

《十拍子(上巳)》赵善扛 翻译、赏析和诗意

《十拍子(上巳)》是宋代赵善扛所作的一首诗词。它描述了春天的景色和人们对春天的喜爱,同时也抒发了作者对乡野生活的热爱。

诗词的中文译文大致是:

柳絮飞时,绿色隐隐,荼蘼开放过后,春天的气息扑面而来。帷帐之外的景色迷离,让人思绪如醉,陌上的晴光,收起了翠绿的朦胧。美好的时光,在三月三日。解下佩饰的人遇到了游女,一同踏上青草地,享受适宜男性的户外娱乐活动。醉倚在画栏的槛上,北面是昏昏入睡的江水,梦境却环绕在清澈的江水中。飞鸾与快马共存,彼此相伴。

这首诗词的诗意是表达作者对春天的热爱和对乡野生活的向往。他用细腻而朴实的语言描绘了春天的景色,柳絮飞舞的场景给人一种清新而细腻的感受,荼蘼盛开则带来了春天的气息,让人沉浸在春光明媚的情境中。诗中还表现了人们对美好时光的向往,三月三日是一个重要的节日,人们可以一同踏青并寻找欢乐。在诗的后半部分,作者借醉倚画栏和梦绕江水的描写,表达了作者对田园生活的向往和对纯净自然环境的喜爱。飞鸾与骖马的形象描绘了快乐与自由的境界。

整首诗词以清新、细腻的语言描绘了春天的美景,表现出对田园生活的向往和对自然的热爱。通过描写自然景色和人们的行为,诗词充满了欢乐和愉悦的氛围,给人以宁静和舒适的感受。同时,通过刻画人物和动物形象,表达了人与自然的和谐相处和共生的理念。整首诗词深入人心,让人对春天和乡野生活产生了美好的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞鸾与共骖”全诗拼音读音对照参考

shí pāi zi shàng sì
十拍子(上巳)

liǔ xù fēi shí lǜ àn, tú mí kāi hòu chūn hān.
柳絮飞时绿暗,荼蘼开后春酣。
huā wài qīng lián mí jiǔ sī, mò shàng qíng guāng shōu cuì lán.
花外青帘迷酒思,陌上晴光收翠岚。
jiā chén sān yuè sān.
佳辰三月三。
jiě pèi rén féng yóu nǚ, tà qīng cǎo dòu yí nán.
解佩人逢游女,踏青草斗宜男。
zuì yǐ huà lán lán kǎn běi, mèng rào qīng jiāng jiāng shuǐ nán.
醉倚画阑阑槛北,梦绕清江江水南。
fēi luán yǔ gòng cān.
飞鸾与共骖。

“飞鸾与共骖”平仄韵脚

拼音:fēi luán yǔ gòng cān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞鸾与共骖”的相关诗句

“飞鸾与共骖”的关联诗句

网友评论

* “飞鸾与共骖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞鸾与共骖”出自赵善扛的 《十拍子(上巳)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢