“危脆利名才入手”的意思及全诗出处和翻译赏析
“危脆利名才入手”全诗
不觉年光随逝水,那堪日白发换朱颜。
六趣任循环。
今与古,谁肯死前闲。
危脆利名才入手,虚华财色便追攀。
荣辱片时间。
分类: 望江南
《望江南》净圆 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
望江南
娑婆苦,终日走尘寰。
不觉年光随逝水,那堪日白发换朱颜。
六趣任循环。
今与古,谁肯死前闲。
危脆利名才入手,虚华财色便追攀。
荣辱片时间。
诗意:
诗人净圆在这首诗中表达了对人生和世俗的深思。他描述了在娑婆世界里,人们日复一日地行走在尘寰之中,忍受着世俗的苦难。他感叹岁月如水般逝去,自己不觉间白发变换,容颜也已老去。诗人认为人生的六趣(生死轮回的六种境界)受命运所束缚,无法轻易摆脱。他质问现在的人们,与古人相比,有谁愿意在死前享受宁静与从容。他指出追求名利的危脆和虚华的追逐只是浪费时间,真正的荣辱只是片刻而已。
赏析:
《望江南》以简洁明了的语言描绘了人生的无常和世俗的困扰。诗人通过描摹自己年华逝去以及白发变换,表达了对时光流逝和容颜凋谢的无奈。他通过运用六趣的概念,强调了人们生活中被轮回所制约的无法自由选择。诗人提出了一个反思人生价值和追求的问题,表达了他对世俗功利和虚浮的厌恶。最后他指出荣辱只是转瞬即逝,唤起人们对于生命短暂和珍惜时光的思考。整首诗以简短有力的语言,直触人心,反映了宋代文人对于纷繁世态的感慨和对人生真谛的思考。
“危脆利名才入手”全诗拼音读音对照参考
wàng jiāng nán
望江南
suō pó kǔ, zhōng rì zǒu chén huán.
娑婆苦,终日走尘寰。
bù jué nián guāng suí shì shuǐ, nà kān rì bái fà huàn zhū yán.
不觉年光随逝水,那堪日白发换朱颜。
liù qù rèn xún huán.
六趣任循环。
jīn yǔ gǔ, shuí kěn sǐ qián xián.
今与古,谁肯死前闲。
wēi cuì lì míng cái rù shǒu, xū huá cái sè biàn zhuī pān.
危脆利名才入手,虚华财色便追攀。
róng rǔ piàn shí jiān.
荣辱片时间。
“危脆利名才入手”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。