“西窗一霎黄昏雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

西窗一霎黄昏雨”出自宋代利登的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī chuāng yī shà huáng hūn yǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“西窗一霎黄昏雨”全诗

《鹧鸪天》
宋代   利登
凤尾鬟香再叠梳。
藕丝衫嫩蹙双鱼。
间收末利熏藤枕,自插芙蓉绕翠厨。
新浴后,浅妆初。
衙夫人帖学行书。
西窗一霎黄昏雨,笑问新凉饮酒无。

分类: 鹧鸪天

作者简介(利登)

利登(生卒年不详)字履道,号碧涧,南城(今属江西)人,一说金川(今属四川)人。

《鹧鸪天》利登 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是宋代诗人利登的作品。该诗描写了一个女子准备出门的情景。下面是诗词的中文译文:

凤尾鬟香再叠梳。
藕丝衫嫩蹙双鱼。
间收末利熏藤枕,
自插芙蓉绕翠厨。
新浴后,浅妆初。
衙夫人帖学行书。
西窗一霎黄昏雨,
笑问新凉饮酒无。

诗词表现了女子的细腻美丽和温柔。她重新梳理着凤尾鬟,头发飘散着香气。穿着嫩蹙的藕丝衫,衣褶形如双鱼。她的卧室里有散发着藤枕香气的布匹,她自己亲手插上了芙蓉,装点翠绿的厨房。

女子刚洗过澡,轻薄的妆容刚刚施展。她正在学习和模仿衙门夫人的优雅和文书行书。过了一会儿,窗外下起了黄昏时分的小雨,她笑着问是否还能喝到新鲜的酒。

这首诗以细腻而温柔的笔触展现了女子的身份和美丽。描绘了她娴静而优雅的日常生活场景。通过对细节的刻画,使读者能够感受到她的身世和品位。整首诗词充满了柔美的意境和女性的韵味,给人以深深的诗意和赏析空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西窗一霎黄昏雨”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

fèng wěi huán xiāng zài dié shū.
凤尾鬟香再叠梳。
ǒu sī shān nèn cù shuāng yú.
藕丝衫嫩蹙双鱼。
jiān shōu mò lì xūn téng zhěn, zì chā fú róng rào cuì chú.
间收末利熏藤枕,自插芙蓉绕翠厨。
xīn yù hòu, qiǎn zhuāng chū.
新浴后,浅妆初。
yá fū rén tiè xué xíng shū.
衙夫人帖学行书。
xī chuāng yī shà huáng hūn yǔ, xiào wèn xīn liáng yǐn jiǔ wú.
西窗一霎黄昏雨,笑问新凉饮酒无。

“西窗一霎黄昏雨”平仄韵脚

拼音:xī chuāng yī shà huáng hūn yǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西窗一霎黄昏雨”的相关诗句

“西窗一霎黄昏雨”的关联诗句

网友评论

* “西窗一霎黄昏雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西窗一霎黄昏雨”出自利登的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢