“蜗角去来休”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜗角去来休”出自宋代侯置的《满江红(再用韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wō jiǎo qù lái xiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“蜗角去来休”全诗

《满江红(再用韵)》
宋代   侯置
老矣何堪,随处是、春衫酒滴。
醉狂时,一挥千字,贝光玉色。
失意险为湘岸鬼,浩歌又作长安客。
且乘流、除却五侯门,无车迹。
惊人句,天外得。
医国手,尘中识。
问鼎槐何似,卧云_石。
梦里略无轩冕念,眼前岂是江湖窄。
拚蝇头、蜗角去来休,休姑息。

分类: 满江红

《满江红(再用韵)》侯置 翻译、赏析和诗意

《满江红(再用韵)》是宋代诗人侯置创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我已经年老,随处都是春的衫上湿漉漉的酒痕。当我痛饮时,挥舞笔尖草书千字,犹如贝壳的光泽和玉的颜色一样。我在失意时曾冒险成为湘江岸边的鬼魂,如今我高唱雄浑的歌曲又作为长安的游客。我乘着这激流,远离身边的富贵之门,没有留下任何痕迹。我写下了惊人的句子,似乎得到了天外之物。我是医治国家的高手,却在尘世中沉浸。问问槐树问它与帝位相比如何,它可卧在云朵上,石头不行。在我的梦中,没有华丽的念想,眼前的是一片狭小的江湖。我毅然决定去追寻微不足道的成就,不再计较虚名,放下一切。

诗意:
侯置在这首诗中表达了自己青年时热血沸腾、豪爽奔放的生活状态,以及年老后的彷徨和对虚名的看透。他豪情万丈,才子风流,拥有高度的文学才华和治国胆略。他在诗中将自己比作满江红,形容自己一生的壮丽征程和丰富的经历,并表达了对穷困潦倒时的抱怨和对名利的厌倦。他追求内心的真理和自由,不再受五侯门的束缚,追求独立的精神境界和追求真理的自由,同时他也为自己年老的身体而感到懊悔,同时表现了他追求自由、奔放的个性。

赏析:
《满江红(再用韵)》这首诗词运用了豪放派的语言风格,通过对自己的人生旅程的描述表达了作者的豪情壮志和对名利的看透。本诗的意境独特,通过满江红、湘岸鬼等形象的描绘,展示出作者丰富而壮丽的人生经历。另外,诗中对于宫廷的批判以及对于自由、真理的追求,彰显了作者追求独立自由的价值观。整首诗情感丰富,形象生动,展示了诗人独立洒脱的个性以及对人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜗角去来休”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng zài yòng yùn
满江红(再用韵)

lǎo yǐ hé kān, suí chù shì chūn shān jiǔ dī.
老矣何堪,随处是、春衫酒滴。
zuì kuáng shí, yī huī qiān zì, bèi guāng yù sè.
醉狂时,一挥千字,贝光玉色。
shī yì xiǎn wèi xiāng àn guǐ, hào gē yòu zuò cháng ān kè.
失意险为湘岸鬼,浩歌又作长安客。
qiě chéng liú chú què wǔ hóu mén, wú chē jī.
且乘流、除却五侯门,无车迹。
jīng rén jù, tiān wài dé.
惊人句,天外得。
yī guó shǒu, chén zhōng shí.
医国手,尘中识。
wèn dǐng huái hé sì, wò yún shí.
问鼎槐何似,卧云_石。
mèng lǐ lüè wú xuān miǎn niàn, yǎn qián qǐ shì jiāng hú zhǎi.
梦里略无轩冕念,眼前岂是江湖窄。
pàn yíng tóu wō jiǎo qù lái xiū, xiū gū xī.
拚蝇头、蜗角去来休,休姑息。

“蜗角去来休”平仄韵脚

拼音:wō jiǎo qù lái xiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜗角去来休”的相关诗句

“蜗角去来休”的关联诗句

网友评论

* “蜗角去来休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜗角去来休”出自侯置的 《满江红(再用韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢