“香飞云篆”的意思及全诗出处和翻译赏析

香飞云篆”出自宋代侯置的《柳梢青(送吕子绍守峡)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng fēi yún zhuàn,诗句平仄:平平平仄。

“香飞云篆”全诗

《柳梢青(送吕子绍守峡)》
宋代   侯置
楚天清绝。
苇岸兰汀,素秋时节。
帘卷湘鬟,香飞云篆,叵看轻别。
明朝底处关山,算总是、愁花恨月。
白马江寒,黄牛峡静,小梅初彻。

分类: 柳梢青

《柳梢青(送吕子绍守峡)》侯置 翻译、赏析和诗意

柳梢青(送吕子绍守峡)

楚天清绝。苇岸兰汀,素秋时节。帘卷湘鬟,香飞云篆,叵看轻别。明朝底处关山,算总是、愁花恨月。白马江寒,黄牛峡静,小梅初彻。

中文译文:

楚天清晰。苇岸上生长着兰花和汀草,正是素净的秋季。窗帘卷起,湖泊之上的花冠飘飞,无法忍受轻易地分别。明天早上,将到达边关,那里总是阴郁的花儿和令人愁苦的月色。白马在寒冷的江面上,黄牛峡则静谧无声,小梅初开。

诗意:

这首诗写了诗人送别吕子绍守峡的场景。诗人以精美的描写表达了楚天的清晰景色,那里的苇岸长满了兰花和汀草。整首诗通过描绘秋天的景色和细腻的情感,表达出诗人对别离的痛苦和孤寂的愁绪。最后,诗人以白马江寒和黄牛峡静的景象,以及小梅初开的季节来悲凉地结束诗句。

赏析:

该诗通过细腻而细致的描绘,展现了宋代诗歌的典型特点。用华丽的词藻来描绘自然景色,如苇岸兰汀、湘鬟云篆等,生动地描绘了楚天的美丽景色。在情感方面,诗人将自己的痛苦和愁绪融入到诗中,表达了对离别的无奈和对孤独的忧伤之情。最后,诗人以寒冷的江水和静谧的峡谷,以及季节间的初开小梅,诗意深沉而悲凉。整首诗给人以诗意盎然、意境沉郁的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香飞云篆”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng sòng lǚ zi shào shǒu xiá
柳梢青(送吕子绍守峡)

chǔ tiān qīng jué.
楚天清绝。
wěi àn lán tīng, sù qiū shí jié.
苇岸兰汀,素秋时节。
lián juǎn xiāng huán, xiāng fēi yún zhuàn, pǒ kàn qīng bié.
帘卷湘鬟,香飞云篆,叵看轻别。
míng cháo dǐ chǔ guān shān, suàn zǒng shì chóu huā hèn yuè.
明朝底处关山,算总是、愁花恨月。
bái mǎ jiāng hán, huáng niú xiá jìng, xiǎo méi chū chè.
白马江寒,黄牛峡静,小梅初彻。

“香飞云篆”平仄韵脚

拼音:xiāng fēi yún zhuàn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香飞云篆”的相关诗句

“香飞云篆”的关联诗句

网友评论

* “香飞云篆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香飞云篆”出自侯置的 《柳梢青(送吕子绍守峡)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢