“后夜萧萧葭苇岸”的意思及全诗出处和翻译赏析

后夜萧萧葭苇岸”出自宋代侯置的《瑞鹧鸪(送晁伯如舅席上作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hòu yè xiāo xiāo jiā wěi àn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“后夜萧萧葭苇岸”全诗

《瑞鹧鸪(送晁伯如舅席上作)》
宋代   侯置
遥天拍水共空明。
玉镜浚咛氐厍纭<窔壳锶菸尴迧好,举头醉眼暂须醒。
白眉公子催行急,碧落仙人著句清。
后夜萧萧葭苇岸,一尊独酌见离情。

分类: 写人女子赞美 瑞鹧鸪

《瑞鹧鸪(送晁伯如舅席上作)》侯置 翻译、赏析和诗意

瑞鹧鸪(送晁伯如舅席上作)

遥天拍水共空明,
玉镜浚咛氐厍纭。
窔壳锶菸尴迧好,
举头醉眼暂须醒。
白眉公子催行急,
碧落仙人著句清。
后夜萧萧葭苇岸,
一尊独酌见离情。

中文译文:
远处的天空拍打着水面,共同显露空旷明亮。
玉镜反射着纯洁乌黑的头发,微微低头思索。
杯中的琥珀色酒十分美好,如同蓝色的烟雾,让人心生遗憾。
抬头之间,醉醺醺的眼睛暂时要清醒。
白眉的公子催促着行程,急于离去。
如碧落仙人,给予清脆的句子。
夜深人静,在芦苇丛生的岸边,一个人独自饮酒,感受到离情之苦。

诗意和赏析:
这首诗以景物描绘和抒情打动交织在一起,通过描写天空、反射、酒色等意象,表达了作者内心的情感和思考。诗中的瑞鹧鸪象征着美好的事物,天空和玉镜则代表着纯洁和智慧。作者通过描述醉眼和离情,表达了对美好事物的珍惜和对离别的悲哀。整首诗抓住读者的情感,使人沉浸在一种若有若无的离别之情中。同时,通过对自然景色的描绘以及对人物态度的展示,展示了作者对美好与离别、人与自然的矛盾情感的思考。整体而言,这首诗表达了对美好事物和所爱之人的眷恋之情,以及对于离别的感伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“后夜萧萧葭苇岸”全诗拼音读音对照参考

ruì zhè gū sòng cháo bó rú jiù xí shàng zuò
瑞鹧鸪(送晁伯如舅席上作)

yáo tiān pāi shuǐ gòng kōng míng.
遥天拍水共空明。
yù jìng jùn níng dī shè yún yào ké sī yān gān chén hǎo, jǔ tóu zuì yǎn zàn xū xǐng.
玉镜浚咛氐厍纭<窔壳锶菸尴迧好,举头醉眼暂须醒。
bái méi gōng zǐ cuī xíng jí, bì luò xiān rén zhe jù qīng.
白眉公子催行急,碧落仙人著句清。
hòu yè xiāo xiāo jiā wěi àn, yī zūn dú zhuó jiàn lí qíng.
后夜萧萧葭苇岸,一尊独酌见离情。

“后夜萧萧葭苇岸”平仄韵脚

拼音:hòu yè xiāo xiāo jiā wěi àn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“后夜萧萧葭苇岸”的相关诗句

“后夜萧萧葭苇岸”的关联诗句

网友评论

* “后夜萧萧葭苇岸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“后夜萧萧葭苇岸”出自侯置的 《瑞鹧鸪(送晁伯如舅席上作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢