“留待菖薄驻玉颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留待菖薄驻玉颜”全诗
广寒仙子跨清鸾。
谁教瑞世仪周间,自赋多才继《小山》。
铃阁静,画堂闲。
衮衣象服镇团栾。
年年此日称觞处,留待菖薄驻玉颜。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天寿》胡于 翻译、赏析和诗意
鹧鸪天寿
袅袅薰风响佩环。
广寒仙子跨清鸾。
谁教瑞世仪周间,
自赋多才继《小山》。
铃阁静,画堂闲。
衮衣象服镇团栾。
年年此日称觞处,
留待菖薄驻玉颜。
中文译文:
轻盈的风儿吹过,佩环发出清脆的声音。
广寒仙子踏上祥云。
是谁使得在这瑞世中,我能继承《小山》的多才多艺。
铃阁宁静,画堂安谧。
华美的衮衣镇守栾园。
每年的这一天,举杯畅饮之处,
等待着菖蒲般的美人停留。
诗意和赏析:
这首诗词《鹧鸪天寿》是宋代胡于所作,诗词以描绘一场寿宴为背景,表达了对诗人自身才能的认可和对美好时光的珍惜之情。
首句“袅袅薰风响佩环,广寒仙子跨清鸾。”通过薰风响佩环的形象来描绘一种轻盈和美好的氛围,表达了寿宴的盛大和喜庆,而广寒仙子跨上清鸾更是形象鲜明地展现出仙韵横溢的场景。
接下来的两句“谁教瑞世仪周间,自赋多才继《小山》。”则表达了诗人对自己才能的自信,因为他能在瑞世中继承《小山》之音,暗示自己在文学才华上有着卓越之处。
下两句“铃阁静,画堂闲,衮衣象服镇团栾。”通过描绘宴会场景的静谧和气氛的宁静,展示了寿宴中的和谐和尊贵,所穿的衮衣仿佛是团栾一样镇守在画堂,一派庄重华贵。
最后两句“年年此日称觞处,留待菖薄驻玉颜。”表达了诗人对这个同一天的重视和期待,酒杯畅饮之处等待着美丽的佳人的光临,意味着诗人对美好时光的珍惜和对华美女子的向往。
整首诗词以华美的描写和富有仙境气息的意象,展现了一场盛大寿宴的场景,表达了对美好时光的珍视和对才华的自信,给人以愉悦和奢华之感。
“留待菖薄驻玉颜”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān shòu
鹧鸪天寿
niǎo niǎo xūn fēng xiǎng pèi huán.
袅袅薰风响佩环。
guǎng hán xiān zǐ kuà qīng luán.
广寒仙子跨清鸾。
shuí jiào ruì shì yí zhōu jiān, zì fù duō cái jì xiǎo shān.
谁教瑞世仪周间,自赋多才继《小山》。
líng gé jìng, huà táng xián.
铃阁静,画堂闲。
gǔn yī xiàng fú zhèn tuán luán.
衮衣象服镇团栾。
nián nián cǐ rì chēng shāng chù, liú dài chāng báo zhù yù yán.
年年此日称觞处,留待菖薄驻玉颜。
“留待菖薄驻玉颜”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。