“孤舟未得济”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤舟未得济”全诗
津人空守缆,村馆复临川。
篷隔苍茫雨,波连演漾田。
孤舟未得济,入梦在何年。
分类:
作者简介(王昌龄)
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
《沙苑南渡头》王昌龄 翻译、赏析和诗意
《沙苑南渡头》是唐代王昌龄创作的一首诗。它描述了一个寂寞而无助的船夫在秋雾中徘徊,渴望归家的心情。
秋雾弥漫,连绵的云雾笼罩着整个沙苑南渡头,给人一种朦胧、模糊的感觉。诗人王昌龄在这个景象中,把自己的情感融入其中。
归心的浦溆悬。诗中的主人公可能是一位船夫,他的船停在南渡头的港口。他渴望回家,但他的归心却像是悬在了浦溆上,无法实现。这表达了他内心的苦闷和焦虑。
津人空守缆,村馆复临川。船夫希望有人能过来接他,带他回家。然而,他发现码头上空无一人,只有空空荡荡的船绳。村子里的房屋也都是空的,就像废墟一般。这一切都让他感到更加孤独和无助。
篷隔苍茫雨,波连演漾田。船上的帆挡住了沙苑上空苍茫的雨水,船身在波浪中一直起伏,船身上的涟漪扩散到广阔的田地上。这是一幅仿佛自然界与船的结合的画面,给人一种景色如画的感觉。
孤舟未得济,入梦在何年。最后两句诗勾勒出了船夫的孤独和无奈。他的船还未能得到救助,他一直在等待机会,而梦境似乎是他唯一的慰藉。他不知道这种等待还要持续多久。
中文译文如下:
秋雾连绵,云雾朦胧,
归心悬于浦溆之间。
码头空无津人,村院又寂寥荒凉。
帆篷遮挡苍茫雨,船身波浪漾田场。
孤舟未能得到搭救,不知何年才能入梦中。
这首诗通过描绘秋雾笼罩的景象和孤寂的船夫心情,表达了人们在遭遇困境时的无助和无奈。诗中的自然景色和主人公的内心情感相互映衬,给人以深深的思索。诗人将自己的心情融入到自然的景象中,借以表达人类面对困境时的孤独和苦闷,以及对未来的渴望和希望。
“孤舟未得济”全诗拼音读音对照参考
shā yuàn nán dù tóu
沙苑南渡头
qiū wù lián yún bái, guī xīn pǔ xù xuán.
秋雾连云白,归心浦溆悬。
jīn rén kōng shǒu lǎn, cūn guǎn fù lín chuān.
津人空守缆,村馆复临川。
péng gé cāng máng yǔ, bō lián yǎn yàng tián.
篷隔苍茫雨,波连演漾田。
gū zhōu wèi dé jì, rù mèng zài hé nián.
孤舟未得济,入梦在何年。
“孤舟未得济”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。