“水影浮花”的意思及全诗出处和翻译赏析

水影浮花”出自宋代赵与仁的《西江月》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shuǐ yǐng fú huā,诗句平仄:仄仄平平。

“水影浮花”全诗

《西江月》
宋代   赵与仁
夜半河痕依约,雨余天气冥濛。
起行微月偏池东。
水影浮花、花影动帘栊。
量减难追醉白,恨长莫尽题红。
雁声能到画楼中。
也要玉人、知道有秋风。

分类: 感叹时光爱情 西江月

《西江月》赵与仁 翻译、赏析和诗意

《西江月》是宋代文学家赵与仁创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜半河痕依约,
雨过天气阴霾。
起行微月偏池东,
水影浮花,花影动帘栊。
量减难追醉白,
恨长莫尽题红。
雁声能到画楼中,
也要玉人,知道有秋风。

诗意:
这首诗描绘了一个寂静夜晚的景象,描绘了河流上波浪的痕迹和天空在雨后仍然阴沉的情景。诗人自己起身,看到微弱的月光倾斜在东边的池塘上,水面上的倒影像漂浮的花朵一样,花影也随之动荡在帘栊上。诗人渐渐酒劲减退,难以追寻醉酒时的光辉,悔恨长夜未尽,无法将所思所悟尽情地表达出来。雁声传来,能够飞过画楼的窗户,也希望那位玉人能够听到,也能够明白夜晚的秋风中有着何等思绪。

赏析:
这首诗词以朦胧的语境描绘了一个宁静而寂寞的夜晚。诗人通过细腻而含蓄的描写,给读者留下了无尽的遐想空间。他通过描述河痕、池塘、水影和花影等细节,表达自己内心的孤独与思念之情。诗中微弱的月光也象征着诗人自身的存在感与温柔的情感。最后,诗人通过描写雁声和画楼,表达了对心爱之人的思念和留恋之情。整首诗词短小精致,通过景物描写与内心感受的结合,展现了诗人的诗意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水影浮花”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

yè bàn hé hén yī yuē, yǔ yú tiān qì míng méng.
夜半河痕依约,雨余天气冥濛。
qǐ xíng wēi yuè piān chí dōng.
起行微月偏池东。
shuǐ yǐng fú huā huā yǐng dòng lián lóng.
水影浮花、花影动帘栊。
liàng jiǎn nán zhuī zuì bái, hèn zhǎng mò jǐn tí hóng.
量减难追醉白,恨长莫尽题红。
yàn shēng néng dào huà lóu zhōng.
雁声能到画楼中。
yě yào yù rén zhī dào yǒu qiū fēng.
也要玉人、知道有秋风。

“水影浮花”平仄韵脚

拼音:shuǐ yǐng fú huā
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水影浮花”的相关诗句

“水影浮花”的关联诗句

网友评论

* “水影浮花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水影浮花”出自赵与仁的 《西江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢