“映门淮水绿”的意思及全诗出处和翻译赏析

映门淮水绿”出自唐代王昌龄的《送郭司仓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yìng mén huái shuǐ lǜ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“映门淮水绿”全诗

《送郭司仓》
唐代   王昌龄
映门淮水绿,留骑主人心。
明月随良掾,春潮夜夜深。

分类: 送别友情

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

送郭司仓翻译及注释

翻译
碧绿的淮水映照着屋门,我挽留的心意十分诚恳。
明月代我为客人送行,我的心绪却如春潮翻滚不息。

注释
①郭司仓:作者的朋友。司仓,管理仓库的小官。
②淮(huái)水:淮河,发源于河南桐柏山,流经安徽、江苏,注入长江。
③留骑(jì):留客的意思。骑,坐骑。
④良掾(yuàn):好官吏,此指郭司仓。掾,古代府、州、县属官的通称。

送郭司仓鉴赏

  这是一首表达友谊的作品,是一首送别诗。全篇写出了诗人对朋友的深厚感情,感情表达得十分细致。

  诗的开头用了画意般的描写,点明时间和地点。这是临水的地方,淮河碧绿的颜色被映在门上,应该是晚上吧,白天太阳下水的影子应该是闪烁不定的,不能看清楚颜色。只有静夜下平静的水面才会将绿色抹在人家的门户上吧。当然做这个推测,也因为诗人后面还写有留客的句子,应该天色已晚主客都有了不便之处,诗人才会生出挽留的心意吧。后面的两个短句都有祝福的意思。尤其用渐渐高升的明月来比喻朋友将要得到的发展,表明诗人不但希望他能高官厚禄,而且希望他能成为清正廉明的好官,诗人真是在用善良的心对待朋友。春季的淮河潮水会夜夜高涨,诗人用潮水来形容自己对朋友的思念之心,这里即使有夸张地一面,但是也很形象化了那看不见的心绪,诗人的思念一下子变生动了。比喻的作用有说明,也有加深理解的一面。

  作者以淮水之绿表明主人留客之心殷殷切切,以明月、春潮来表达分别之愁,从环境入手,让周围景物表达出自己的心情和思想,这种手法在王昌龄送别诗中占大多数。

  这首作品里对朋友的心意写得具体又深厚,选材有特点,而且素材的针对性也强。

送郭司仓创作背景

  该诗是王昌龄在夜里为送别朋友郭司仓而写的诗[。诗人看到高升的明月,想到借其来比喻朋友将要高升(官职)的发展,同时,诗人不但希望他能高官厚禄,而且希望他能成为清正廉明的好官,因此作下该诗。

“映门淮水绿”全诗拼音读音对照参考

sòng guō sī cāng
送郭司仓

yìng mén huái shuǐ lǜ, liú qí zhǔ rén xīn.
映门淮水绿,留骑主人心。
míng yuè suí liáng yuàn, chūn cháo yè yè shēn.
明月随良掾,春潮夜夜深。

“映门淮水绿”平仄韵脚

拼音:yìng mén huái shuǐ lǜ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“映门淮水绿”的相关诗句

“映门淮水绿”的关联诗句

网友评论

* “映门淮水绿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“映门淮水绿”出自王昌龄的 《送郭司仓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢