“杜若访芳洲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杜若访芳洲”全诗
南山高处回首、潇洒一扁州。
且向飞霞沦茗,还归云间书院,何幸有从游。
随分了公事,同乐与同尤。
少年事,湖海气,百尺楼。
萧萧华发、归兴只念故山幽。
今日聊修故事,口岁大江东去,应念我穷愁。
不但莼鲈口,杜若访芳洲。
《水调歌头(九日修故事访南山,崖间有前太守所作水调歌头,率尔次韵)》万某 翻译、赏析和诗意
水调歌头(九日修故事访南山,崖间有前太守所作水调歌头,率尔次韵)
卷尽风和雨,晴日照清秋。
江山高处回首、潇洒一扁州。
且向飞霞沦茗,还归云间书院,何幸有从游。
随分了公事,同乐与同尤。
少年事,湖海气,百尺楼。
萧萧华发、归兴只念故山幽。
今日聊修故事,口岁大江东去,应念我穷愁。
不但莼鲈口,杜若访芳洲。
中文译文:
风和雨卷尽,晴日照耀着清秋。
站在南山高处回首、心情潇洒如一扁舟。
且让飞霞化作美酒,回归云间的书院,多幸运可以自由漫游。
将公务放一边,与朋友一同欢乐,共享美好时光。
年轻的事情,湖海间的风气,在百尺楼上。
萧萧秋草发芽,思念故乡的悠远情怀。
今天来修整故事,口述岁月流逝,想必会怀念我那饱经忧愁的心情。
不仅仅追求美味佳肴,还要寻觅杜若花开的美景。
诗意和赏析:
这首诗以才子的语气,表达了对美好秋日的赞美和自由随性的追求。诗人通过描绘风和雨的卷尽,晴日照耀的清秋景象,表达出对秋天的喜爱和向往。他站在南山高处回首,心情潇洒如一扁舟,展现出豁达自由的气质。
诗人接着描述了自己回归云间的书院,享受飞霞所沦化的美酒,自由自在地漫游。他把公务放一边,与朋友一同欢乐,感受湖海间的风气。他思念着故乡,希望在百尺楼上能够找到心灵的归属。
诗人最后表示今日来修整故事,回顾岁月的流逝,回忆起自己的忧愁。他并不仅仅渴望美食佳肴,还追求杜若花开的美景。通过这首诗,诗人表达了对美好自由生活的向往,并表现了他对故乡的眷恋和深思。
“杜若访芳洲”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu jiǔ rì xiū gù shì fǎng nán shān, yá jiān yǒu qián tài shǒu suǒ zuò shuǐ diào gē tóu, lǜ ěr cì yùn
水调歌头(九日修故事访南山,崖间有前太守所作水调歌头,率尔次韵)
juǎn jǐn fēng hé yǔ, qíng rì zhào qīng qiū.
卷尽风和雨,晴日照清秋。
nán shān gāo chù huí shǒu xiāo sǎ yī biǎn zhōu.
南山高处回首、潇洒一扁州。
qiě xiàng fēi xiá lún míng, hái guī yún jiān shū yuàn, hé xìng yǒu cóng yóu.
且向飞霞沦茗,还归云间书院,何幸有从游。
suí fēn le gōng shì, tóng lè yǔ tóng yóu.
随分了公事,同乐与同尤。
shào nián shì, hú hǎi qì, bǎi chǐ lóu.
少年事,湖海气,百尺楼。
xiāo xiāo huá fà guī xìng zhǐ niàn gù shān yōu.
萧萧华发、归兴只念故山幽。
jīn rì liáo xiū gù shì, kǒu suì dà jiāng dōng qù, yīng niàn wǒ qióng chóu.
今日聊修故事,口岁大江东去,应念我穷愁。
bù dàn chún lú kǒu, dù ruò fǎng fāng zhōu.
不但莼鲈口,杜若访芳洲。
“杜若访芳洲”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。