“独怜春草色”的意思及全诗出处和翻译赏析

独怜春草色”出自唐代刘长卿的《过桃花夫人庙(即息夫人)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú lián chūn cǎo sè,诗句平仄:平平平仄仄。

“独怜春草色”全诗

《过桃花夫人庙(即息夫人)》
唐代   刘长卿
寂寞应千岁,桃花想一枝。
路人看古木,江月向空祠。
云雨飞何处,山川是旧时。
独怜春草色,犹似忆佳期。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《过桃花夫人庙(即息夫人)》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《过桃花夫人庙(即息夫人)》是唐代诗人刘长卿创作的诗歌,以寄托思念之情,表达了对过去美好时光的追忆之情。

中文译文:
寂寞应千岁,桃花想一枝。
路人看古木,江月向空祠。
云雨飞何处,山川是旧时。
独怜春草色,犹似忆佳期。

诗意和赏析:
这首诗通过描写桃花夫人(即息夫人)庙宇的场景,表达了诗人对过去美好时光的思念之情。诗人以断魂之态来表达自己的寂寞之感,暗示了自己已经远离了世俗世界,孤独一生。诗中的桃花象征着美好的时光和良好的情感,仅仅一朵桃花已足以让诗人怀念不已。经过的行人看到这座古木和夫人的庙宇,也会为之流连忘返。而诗中的江月和云雨则是暗示了诗人的情感寄托和追思,它们向空灵的夫人祠庙投去了柔和的光,似乎映照出那些美好的回忆。山川则暗示着历史的流转,也成为了诗人与夫人旧时流连的见证。最后两句诗描绘了春草的青翠之色,让诗人孤独的心灵久久不能散去对过去美好时光的怀念。

整首诗情感真挚,语言简练,通过简单而细腻的描写,展示了诗人内心深处对过去美好时光的思念之情。通过桃花夫人庙这个意象,诗人表达了对过去爱人的思念,也深化了诗歌的情感层次。这首诗以凄美的形象,将诗人的内心感受与对过去往事的思念相结合。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独怜春草色”全诗拼音读音对照参考

guò táo huā fū rén miào jí xī fū rén
过桃花夫人庙(即息夫人)

jì mò yīng qiān suì, táo huā xiǎng yī zhī.
寂寞应千岁,桃花想一枝。
lù rén kàn gǔ mù, jiāng yuè xiàng kōng cí.
路人看古木,江月向空祠。
yún yǔ fēi hé chǔ, shān chuān shì jiù shí.
云雨飞何处,山川是旧时。
dú lián chūn cǎo sè, yóu shì yì jiā qī.
独怜春草色,犹似忆佳期。

“独怜春草色”平仄韵脚

拼音:dú lián chūn cǎo sè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独怜春草色”的相关诗句

“独怜春草色”的关联诗句

网友评论

* “独怜春草色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独怜春草色”出自刘长卿的 《过桃花夫人庙(即息夫人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢