“汗马河源饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

汗马河源饮”出自唐代刘长卿的《送南特进赴归行营》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hàn mǎ hé yuán yǐn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“汗马河源饮”全诗

《送南特进赴归行营》
唐代   刘长卿
闻道军书至,扬鞭不问家。
虏云连白草,汉月到黄沙。
汗马河源饮,烧羌陇坻遮。
翩翩新结束,去逐李轻车。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《送南特进赴归行营》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《送南特进赴归行营》是唐代诗人刘长卿的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闻道军书至,扬鞭不问家。
虏云连白草,汉月到黄沙。
汗马河源饮,烧羌陇坻遮。
翩翩新结束,去逐李轻车。

诗意:
这首诗是刘长卿送别南特进赴归行营的诗作。诗人闻说军令已到,立刻驱马奔赴战场,不顾家庭的牵挂。战场上,敌人的战旗如乌云般覆盖白草原,而汉朝的月亮照耀黄沙河滩。在战场上,勇士们骑着汗血浸透的马匹,从河源喝水,用羊皮遮挡陇坻的火焰。他们英姿飒爽地前往战场,追随李将军的轻车。

赏析:
这首诗以简洁而雄浑的语言,表达了战士们奔赴战场的壮烈场景和对他们的敬意。诗人刘长卿以感人的文字描绘了战争的残酷和战士的英勇,展现了唐代文人对忠诚、勇气和牺牲精神的赞美。

诗的开头,"闻道军书至",诗人通过这一句描述了军令的紧急传达,以及诗人对军令的迅速响应。"扬鞭不问家"表达了诗人的决心和牺牲个人情感的决定,他毅然离开家园,投身战场。

接下来的两句诗以对比的手法,描绘了战场上的景象。"虏云连白草,汉月到黄沙",通过对敌军旗帜和月亮的描绘,形象地表现了战争的残酷和战场的凛冽。

接着,诗中描写了战士们的英勇和艰苦。"汗马河源饮"表达了战士们在战场上的辛勤劳动和艰苦环境,他们深深地体验到了战争的艰辛。"烧羌陇坻遮"描绘了战争带来的火焰和烟雾,战士们用羊皮遮挡,表现出他们的机智和灵活应对。

最后两句"翩翩新结束,去逐李轻车",表达了诗人对战士们英勇奋斗的赞美。战士们翩翩起舞,豪情万丈地向着李将军的轻车出发,展现出他们的壮丽和决心。

整首诗通过简洁有力的语言和形象的描写,表达了对战士们的敬意和赞美,同时也展示了战争的残酷和战士们的英勇无畏。它是一首具有强烈情感和艺术感染力的诗作,展现了唐代战争时期的英雄气概和战争的残酷现实,彰显了刘长卿对士兵们的敬佩和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汗马河源饮”全诗拼音读音对照参考

sòng nán tè jìn fù guī xíng yíng
送南特进赴归行营

wén dào jūn shū zhì, yáng biān bù wèn jiā.
闻道军书至,扬鞭不问家。
lǔ yún lián bái cǎo, hàn yuè dào huáng shā.
虏云连白草,汉月到黄沙。
hàn mǎ hé yuán yǐn, shāo qiāng lǒng chí zhē.
汗马河源饮,烧羌陇坻遮。
piān piān xīn jié shù, qù zhú lǐ qīng chē.
翩翩新结束,去逐李轻车。

“汗马河源饮”平仄韵脚

拼音:hàn mǎ hé yuán yǐn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汗马河源饮”的相关诗句

“汗马河源饮”的关联诗句

网友评论

* “汗马河源饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汗马河源饮”出自刘长卿的 《送南特进赴归行营》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢