“花落花开”的意思及全诗出处和翻译赏析

花落花开”出自宋代司马槱的《黄金缕》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huā luò huā kāi,诗句平仄:平仄平平。

“花落花开”全诗

《黄金缕》
宋代   司马槱
妾本钱塘江上住。
花落花开,不管流年度。
燕子衔将春色去,纱窗几阵黄梅雨。
斜插犀梳云半吐,檀板轻敲,唱彻黄金缕。
望断行云无觅处,梦回明月生南浦。

分类: 婉约思念歌妓 黄金

作者简介(司马槱)

司马槱头像

司马槱字才仲,陕州夏县人,元佑中以苏轼荐,应贤良方正能直言极谏科,入第五等,赐同进士出身。累迁河中府司理参军,终知杭州,卒于任。事迹见张耒《书司马槱事》(《张右史集》卷四七)。《全宋词》录其词二首。

黄金缕·妾本钱塘江上住注释

①檀板:即拍板。

黄金缕·妾本钱塘江上住赏析

  此词以优美的意境和音韵,描写钱塘江畔歌妓的生活。上片以女子口吻出之,写梦中女子所歌,下片追忆梦中情景,抒写对远别情人刻骨的相思。

  上片起首一句写女子自道所居,以“钱塘江上”四字暗示出她的风尘女子身份。“花落”二句,哀叹这位风尘女子的美好年华如水一般悄然流逝,寄寓了词人对她的身世悲慨。上片歇拍两句,写残春风物,补足“流年度”之意。燕子衔着沾满落花的香泥筑巢,仿佛也把美好的春光都衔去了。此二句抓住富有典型性的江南暮春物象,寄寓了女主人公孤独的情怀和内心的凄苦。

  过片一句,描写歌女的发式:半圆形的犀角梳子,叙插鬓云边,仿佛象明月从乌云中半吐出来。

  以下两句,写她轻轻地敲着檀板按拍,唱一曲幽怨的《黄金缕》。《黄金缕》,即《蝶恋花》调的别名,以冯延巳《蝶恋花》词中有“杨柳风轻,展尽黄金缕”而得名。

  结拍两句笔锋突转,写词人梦醒后的感怀。“行云”用神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,暗示女子的歌妓身分,也写她的行踪飘流不定,难以寻觅。

  “南浦”,语见江淹《别赋》“送君南浦,伤如之何”,因用为离别之典。此二句点明这场美好的相遇竟是虚无缥缈的梦幻。词人大梦方醒,披衣起巡,凭轩凝望,但见一轮明月从春江上升起,心中怅惘不已。

  这首词以缠绵的抒情笔调,将一段浪漫而凄艳的梦中经历叙写得迷离恍惚,清丽凄恻,收到了很好的艺术效果。

“花落花开”全诗拼音读音对照参考

huáng jīn lǚ
黄金缕

qiè běn qián táng jiāng shàng zhù.
妾本钱塘江上住。
huā luò huā kāi, bù guǎn liú nián dù.
花落花开,不管流年度。
yàn zi xián jiāng chūn sè qù, shā chuāng jǐ zhèn huáng méi yǔ.
燕子衔将春色去,纱窗几阵黄梅雨。
xié chā xī shū yún bàn tǔ, tán bǎn qīng qiāo, chàng chè huáng jīn lǚ.
斜插犀梳云半吐,檀板轻敲,唱彻黄金缕。
wàng duàn xíng yún wú mì chù, mèng huí míng yuè shēng nán pǔ.
望断行云无觅处,梦回明月生南浦。

“花落花开”平仄韵脚

拼音:huā luò huā kāi
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花落花开”的相关诗句

“花落花开”的关联诗句

网友评论

* “花落花开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花落花开”出自司马槱的 《黄金缕·妾本钱塘江上住》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢