“愿脱头冠与白云”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿脱头冠与白云”出自唐代刘长卿的《酬灵彻公相招》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuàn tuō tóu guān yǔ bái yún,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“愿脱头冠与白云”全诗

《酬灵彻公相招》
唐代   刘长卿
石涧泉声久不闻,独临长路雪纷纷。
如今渐欲生黄发,愿脱头冠与白云

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《酬灵彻公相招》刘长卿 翻译、赏析和诗意

酬灵彻公相招

石涧泉声久不闻,独临长路雪纷纷。
如今渐欲生黄发,愿脱头冠与白云。

中文译文:
回答灵彻公的召唤

石涧中泉水声久未听到,独自站在漫天飞雪的长路边。
如今渐渐变得含有白发,愿意脱下头冠和白云为伴。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人刘长卿的作品,是他回答灵彻公的邀请而写的。诗中以自然景色和诗人自身的心境来表达诗人对自然和岁月流转的感慨。

首先,诗人以石涧中长久未闻的泉水声和漫天飞雪的长路为背景,描绘出一片宁静而寂寥的景象。这里的石涧泉水声久不闻,可以理解为诗人生活中渐渐难以感受到自然的美好,而长路上纷纷扬扬的雪,则是时间的流逝和岁月的变迁。

其次,诗人透过自身的感受来表达自己对年华逝去的感慨。他说“如今渐欲生黄发”,意味着他已经年老,白发渐生,这是不可逆转的岁月流转带来的变化。然而,诗人并不畏惧岁月,他愿意“脱野头冠与白云”,表达了对自然和自由的向往之情。头冠是古人权贵人物的标志,而白云象征着空灵和自由,诗人愿意摒弃权位,追求心灵的自由和纯净。

这首诗展现了诗人对自然和岁月的独特感慨,表达了对自由和纯粹的向往。通过自然景观的描绘和诗人内心的感受,诗人带领读者思考时间的流逝和人生的意义。整个诗篇简洁而含蓄,情感真挚,展示了刘长卿优美的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿脱头冠与白云”全诗拼音读音对照参考

chóu líng chè gōng xiāng zhāo
酬灵彻公相招

shí jiàn quán shēng jiǔ bù wén, dú lín cháng lù xuě fēn fēn.
石涧泉声久不闻,独临长路雪纷纷。
rú jīn jiàn yù shēng huáng fà, yuàn tuō tóu guān yǔ bái yún.
如今渐欲生黄发,愿脱头冠与白云。

“愿脱头冠与白云”平仄韵脚

拼音:yuàn tuō tóu guān yǔ bái yún
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿脱头冠与白云”的相关诗句

“愿脱头冠与白云”的关联诗句

网友评论

* “愿脱头冠与白云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿脱头冠与白云”出自刘长卿的 《酬灵彻公相招》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢