“泉溜涓涓中夜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

泉溜涓涓中夜雨”出自宋代叶绍翁的《大涤山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quán liū juān juān zhōng yè yǔ,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“泉溜涓涓中夜雨”全诗

《大涤山》
宋代   叶绍翁
倦身只欲卧林丘,羽客知心解款留。
泉溜涓涓中夜雨,天风凛凛四时秋。
虎岩月澹迷仙路,龙洞云深透别州。
九锁青山元不锁,碧桃开后更来游。

分类: 羁旅怀人相思

作者简介(叶绍翁)

叶绍翁头像

叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。

《大涤山》叶绍翁 翻译、赏析和诗意

《大涤山》是宋代文学家叶绍翁所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倦身只欲卧林丘,
羽客知心解款留。
泉溜涓涓中夜雨,
天风凛凛四时秋。
虎岩月澹迷仙路,
龙洞云深透别州。
九锁青山元不锁,
碧桃开后更来游。

诗意:
这首诗词表达了诗人叶绍翁在大自然中追求自由与宁静的心境。诗人倦了,只想躺在林丘上休息,他知道只有志同道合的羽客才能理解他的心情而留下来。夜晚的雨水如同溪流一般细细流淌,寒风凛冽,四季都感受到了秋的气息。虎岩的月色暗淡,使仙路变得迷茫,龙洞中的云雾深沉,透过它们可以看到别处的州县。九锁青山固然无法束缚住他的身心,而在碧桃花开之后,他将继续漫游。

赏析:
《大涤山》以简练而意境深远的语言,描绘了作者对自然的热爱和追求自由的心境。诗中运用了丰富的自然景色描写,如林丘、中夜雨、天风、虎岩、龙洞等,展现了大自然的壮美和神秘感。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己内心的情感和追求,展现了对自由和宁静的向往。

诗中还出现了羽客这一词语,指的是志同道合、心灵相通的朋友。这暗示了诗人对于真挚友谊的渴望,希望能够与志同道合的人一同分享自然的美好和自由的追求。

整首诗以秋天为背景,通过描绘自然景色和表达内心感受,将人与自然融为一体,展现了诗人对大自然的敬畏之情和追求自由的心境。最后两句“九锁青山元不锁,碧桃开后更来游”,表达了诗人不受世俗束缚的意愿,他将继续漫游,追求更广阔的世界。

总之,这首诗词以简洁的语言和深邃的意境,表达了对自然的热爱、对自由的向往和对真挚友谊的渴望,展现了诗人独立自由的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泉溜涓涓中夜雨”全诗拼音读音对照参考

dà dí shān
大涤山

juàn shēn zhǐ yù wò lín qiū, yǔ kè zhī xīn jiè kuǎn liú.
倦身只欲卧林丘,羽客知心解款留。
quán liū juān juān zhōng yè yǔ, tiān fēng lǐn lǐn sì shí qiū.
泉溜涓涓中夜雨,天风凛凛四时秋。
hǔ yán yuè dàn mí xiān lù, lóng dòng yún shēn tòu bié zhōu.
虎岩月澹迷仙路,龙洞云深透别州。
jiǔ suǒ qīng shān yuán bù suǒ, bì táo kāi hòu gèng lái yóu.
九锁青山元不锁,碧桃开后更来游。

“泉溜涓涓中夜雨”平仄韵脚

拼音:quán liū juān juān zhōng yè yǔ
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泉溜涓涓中夜雨”的相关诗句

“泉溜涓涓中夜雨”的关联诗句

网友评论

* “泉溜涓涓中夜雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泉溜涓涓中夜雨”出自叶绍翁的 《大涤山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢