“聊赏遇年春”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊赏遇年春”出自唐代李隆基的《登蒲州逍遥楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo shǎng yù nián chūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“聊赏遇年春”全诗

《登蒲州逍遥楼》
唐代   李隆基
长榆息烽火,高柳静风尘。
卜征巡九洛,展豫出三秦。
昔是潜龙地,今为上理辰。
时平乘道泰,聊赏遇年春
黄河分地络,飞观接天津。
一览遗芳翰,千载肃如神。

分类:

作者简介(李隆基)

李隆基头像

唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦称唐明皇,公元685年出生在东都洛阳(今河南洛阳),712年至756年在位。前期注意拨乱反正,任用姚崇、宋璟等贤相,励精图治,他的开元盛世是唐朝的极盛之世,在位后期宠爱杨贵妃,怠慢朝政,宠信奸臣李林甫、杨国忠等,加上政策失误和重用安禄山等侫臣,导致了后来长达八年的安史之乱,为唐朝中衰埋下伏笔。756年李亨即位,尊其为太上皇。762年病逝。

《登蒲州逍遥楼》李隆基 翻译、赏析和诗意

《登蒲州逍遥楼》是唐代李隆基(唐玄宗)的作品。这首诗词描绘了蒲州逍遥楼的景致,并借景抒发了作者对时光变迁的感慨以及对豪迈风貌的赞美。

《登蒲州逍遥楼》中文译文:
长榆息烽火,
高柳静风尘。
卜征巡九洛,
展豫出三秦。
昔是潜龙地,
今为上理辰。
时平乘道泰,
聊赏遇年春。
黄河分地络,
飞观接天津。
一览遗芳翰,
千载肃如神。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了逍遥楼,通过楼前的长榆树安静无战火,高柳烟尘未起,展示了楼外宁静平和的景象。诗人以蒲州为起点,描述了征巡九洛、展豫、出三秦等经过蒲州的行程,表达了自己所经历的壮丽景色和历史的变迁。

接着,诗人回忆起过去,将蒲州称作“潜龙地”,意味着曾经隐藏着伟大的潜力。而如今,蒲州已成为政治中心,“上理辰”指的是朝廷的中心之所。诗人认为时代平和,百姓安康,乘坐御道从蒲州出发,欣赏春天的美景,暗示着诗人对逍遥楼所在的地方的喜爱和对如今时光的赞美。

诗的最后两句表达了诗人对自然景观的敬畏和对历史名人的敬重。黄河分割土地,渔樵耕读观赏黄河对接天的壮丽景色。而一眼望去,千载名仕的书法作品犹如神灵一般肃穆庄严,表达了对历史的敬意。

整首诗以逍遥楼为背景,以山河自然和历史名人的景观为素描,展现了作者对时光流逝的感叹和对逍遥楼景致的喜爱,同时融入了对历史和文化的敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊赏遇年春”全诗拼音读音对照参考

dēng pú zhōu xiāo yáo lóu
登蒲州逍遥楼

zhǎng yú xī fēng huǒ, gāo liǔ jìng fēng chén.
长榆息烽火,高柳静风尘。
bǔ zhēng xún jiǔ luò, zhǎn yù chū sān qín.
卜征巡九洛,展豫出三秦。
xī shì qián lóng dì, jīn wèi shàng lǐ chén.
昔是潜龙地,今为上理辰。
shí píng chéng dào tài, liáo shǎng yù nián chūn.
时平乘道泰,聊赏遇年春。
huáng hé fēn dì luò, fēi guān jiē tiān jīn.
黄河分地络,飞观接天津。
yī lǎn yí fāng hàn, qiān zǎi sù rú shén.
一览遗芳翰,千载肃如神。

“聊赏遇年春”平仄韵脚

拼音:liáo shǎng yù nián chūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊赏遇年春”的相关诗句

“聊赏遇年春”的关联诗句

网友评论

* “聊赏遇年春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊赏遇年春”出自李隆基的 《登蒲州逍遥楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢