“不禁辛苦况相关”的意思及全诗出处和翻译赏析

不禁辛苦况相关”出自清代纳兰性德的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù jīn xīn kǔ kuàng xiāng guān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不禁辛苦况相关”全诗

《浣溪沙》
清代   纳兰性德
记绾长条欲别难。
盈盈自此隔银湾。
便无风雪也摧残。
青雀几时裁锦字,玉虫连夜剪春幡。
不禁辛苦况相关

分类: 浣溪沙

作者简介(纳兰性德)

纳兰性德头像

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

《浣溪沙》纳兰性德 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是清代纳兰性德创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文:

记绾长条欲别难,
细长的丝带记载着分离的痛苦。
盈盈自此隔银湾,
从此之后,我们之间有了遥远的距离。

便无风雪也摧残,
即使没有狂风暴雪,也无法阻挡内心的伤痛。
青雀几时裁锦字,
什么时候才能将我思念之情表达得淋漓尽致,
玉虫连夜剪春幡。
玉虫剪下春天的旗帜,连夜传送给你。

不禁辛苦况相关,
我无法抑制内心的痛苦,尤其是与你有关的时候。

这首诗词描述了作者与心爱之人分别的痛苦与思念。首先,作者通过细长的丝带来象征他们之间的分离之苦。之后,作者表达了他们之间的距离感,从此之后他们之间产生了遥远的隔阂。即使没有风雪的摧残,内心的痛苦依然无法避免。作者希望能够找到合适的方式来表达自己对心爱之人的思念之情,但抒发情感却是如此困难。最后,作者表达了内心的痛苦无法自禁,尤其是与心爱之人相关的时候。

这首诗词描绘了作者深深的思念之情和无法割舍的痛苦。通过细腻的意象和抒情的语言,展现了作者内心的纠结与迷茫。整首诗词以朴素而含蓄的方式表达了爱情的苦涩和无奈,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不禁辛苦况相关”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

jì wǎn cháng tiáo yù bié nán.
记绾长条欲别难。
yíng yíng zì cǐ gé yín wān.
盈盈自此隔银湾。
biàn wú fēng xuě yě cuī cán.
便无风雪也摧残。
qīng què jǐ shí cái jǐn zì, yù chóng lián yè jiǎn chūn fān.
青雀几时裁锦字,玉虫连夜剪春幡。
bù jīn xīn kǔ kuàng xiāng guān.
不禁辛苦况相关。

“不禁辛苦况相关”平仄韵脚

拼音:bù jīn xīn kǔ kuàng xiāng guān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不禁辛苦况相关”的相关诗句

“不禁辛苦况相关”的关联诗句

网友评论


* “不禁辛苦况相关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不禁辛苦况相关”出自纳兰性德的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢