“晚秋风景倍凄凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚秋风景倍凄凉”出自清代纳兰性德的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn qiū fēng jǐng bèi qī liáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“晚秋风景倍凄凉”全诗

《浣溪沙》
清代   纳兰性德
消息谁传到拒霜?两行斜雁碧天长,晚秋风景倍凄凉
银蒜押帘人寂寂,玉钗敲烛信茫茫。
黄花开也近重阳。

分类: 浣溪沙

作者简介(纳兰性德)

纳兰性德头像

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

《浣溪沙》纳兰性德 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是清代诗人纳兰性德创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
消息谁传到拒霜?
两行斜雁碧天长,
晚秋风景倍凄凉。
银蒜押帘人寂寂,
玉钗敲烛信茫茫。
黄花开也近重阳。

诗意:
这首诗以秋天的景象为背景,表达了作者对离别和孤寂的感受。诗中运用了自然景物和人物的描写,传达了作者内心的情感。

赏析:
这首诗以凄凉的晚秋景色为背景,展现了作者的离愁别绪。诗的开篇,以问句形式表达了消息传达到哪里可以阻止霜降的愿望,暗示了作者内心的孤独和无奈。接下来的两句,以斜飞的候鸟形象描绘了秋天的天空,表现出季节的转移和时光的流逝。整个景色给人一种凄凉之感。

接着,诗中提到了一个人默默地押着帘子,暗示了作者在寂寞中的孤独感。玉钗敲烛的描写,则表达了作者对消息的迷茫和无所依托的心情。最后一句描述了黄花开放,暗示了重阳节即将到来,但与此同时也强调了离别的苦涩与孤寂。

整首诗以凄凉的秋景为背景,通过自然景物和人物的描写,抒发了作者内心的离愁别绪。通过对孤独、无奈和迷茫等情感的描绘,诗中流露出一种忧伤和无奈的情绪,给人以深深的共鸣。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了纳兰性德独特的感慨和才华,成为清代文学的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚秋风景倍凄凉”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

xiāo xī shuí chuán dào jù shuāng? liǎng xíng xié yàn bì tiān cháng, wǎn qiū fēng jǐng bèi qī liáng.
消息谁传到拒霜?两行斜雁碧天长,晚秋风景倍凄凉。
yín suàn yā lián rén jì jì, yù chāi qiāo zhú xìn máng máng.
银蒜押帘人寂寂,玉钗敲烛信茫茫。
huáng huā kāi yě jìn chóng yáng.
黄花开也近重阳。

“晚秋风景倍凄凉”平仄韵脚

拼音:wǎn qiū fēng jǐng bèi qī liáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚秋风景倍凄凉”的相关诗句

“晚秋风景倍凄凉”的关联诗句

网友评论


* “晚秋风景倍凄凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚秋风景倍凄凉”出自纳兰性德的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢